"Schadenersatz" auf Italienisch


Schadenersatzdanni e interessi


Beispieltexte mit "Schadenersatz"

Schadenersatz für Mitwerber und sonstige Dritte undil risarcimento dei danni a concorrenti e a terzi interessati; e
Schadenersatz für Kaianlagen, Schiffslifte und SchiffshebewerkeIndennizzo per danni a strutture quali impianti sulle banchine e ascensori e sollevatori.
Schadenersatz für Schiffshebewerke, Schiffslifte und Kaianlagen.Indennizzi per danni a strutture quali ascensori e sollevatori e agli impianti sulle banchine.
Schadenersatz wegen unterlassener Umsetzung einer RückforderungsentscheidungDanni causati dalla mancata esecuzione di una decisione di recupero
Streitsachen, Gerichtskosten und SchadenersatzSpese legali, danni, indennizzi
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.Eventuali violazioni comportano un risarcimento danni.
Forderungen nach Schadenersatz in Verbindung mit einem Vertrag oder einer Transaktion,una richiesta di compensazione relativa a un contratto o a una transazione;
bei Verstößen gegen diese Regelung behalten wir uns vor, Schadenersatz geltend zu machenin caso di violazione di questa regola ci riserviamo il diritto di chiedere il risarcimento dei danni
Bei Verstößen gegen diese Regelung behalten wir uns vor, Schadenersatz geltend zu machen.In caso di violazione di questa regola ci riserviamo il diritto di chiedere il risarcimento dei danni.
Betriebsbeihilfe in Form von Schadenersatz für Kaianlagen muss als Regionalbeihilfe eingestuft werden.Gli aiuti al funzionamento destinati a risarcire i danni agli impianti sulle banchine devono essere considerati aiuti a finalità regionale.
Unter bestimmten Umständen kann es der Geschädigte jedoch vorziehen, unmittelbar den Beihilfeempfänger auf Schadenersatz zu verklagen.Tuttavia, possono esistere circostanze in cui il ricorrente preferisce reclamare i danni direttamente al beneficiario dell’aiuto.

Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen

Schadenersatzklagen gegen den BeihilfeempfängerDomande di risarcimento danni indirizzate al beneficiario
Schadenersatzklagen können grundsätzlich unabhängig davon erhoben werden, ob die betreffende Beihilfemaßnahme zugleich Gegenstand einer Untersuchung der Überwachungsbehörde ist.La possibilità di chiedere un risarcimento danni è, in linea di principio, indipendente da qualsiasi indagine parallela dell’Autorità concernente la stessa misura di aiuto.
Ein solcher Vorteil besteht auch hinsichtlich des Schadenersatzes.Tale vantaggio esiste anche in relazione all’indennizzo.
Auch hier ist für die Höhe des Schadenersatzes keine Obergrenze festgelegt.Anche in tal caso non sono previste soglie massime per il risarcimento.
die bei Nichteinhaltung der Vertragsbestimmungen anwendbaren Schadenersatzpauschalen;le penali previste in caso d’inosservanza delle clausole del contratto;
Für die Höhe des ggf. bereitgestellten Schadenersatzes ist keine Obergrenze festgelegt.Non esistono limiti all’indennizzo che può essere concesso.
Ansprüche auf Schadenersatz, gleich aus welchem Rechtsgrund sie hergeleitet werden, sind ausgeschlossen.Sono esclusi risarcimenti in caso di danno, indipendentemente dalla loro motivazione legale.
Wie oben dargelegt, können Geschädigte Schadenersatzklagen gegen die beihilfegewährende Behörde erheben.Come sopra illustrato, i potenziali ricorrenti possono intentare azioni di risarcimento danni contro l’autorità che ha erogato l’aiuto di Stato.
Die Sanktionen, die auch Schadenersatzleistungen an die Opfer umfassen können, müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.Le sanzioni, che possono includere il pagamento di indennizzi alle vittime, sono efficaci, proporzionate e dissuasive.