Scheinwerfer | faro |
Scheinwerfer | proiettore |
Scheinwerfer | riflettore |
Übersetzungen für die Automobilbranche · ISO 9001
|
Beispieltexte mit "Scheinwerfer"
|
---|
Scheinwerfer einstellen | regolare i fari |
Scheinwerfer für Abblendlicht: | Proiettori anabbaglianti: |
Scheinwerfer für Fernlicht (Regelungen Nr. 98 und 112) | Proiettore abbagliante (regolamenti n. 98 e n. 112) |
Scheinwerfer (auch für Bühnen, Foto- oder Filmstudios) | Proiettori (compresi quelli teatrali, per studi fotografici o cinematografici) |
Scheinwerfer für Abblendlicht (Regelungen Nr. 98 und 112) | Proiettore anabbagliante (regolamenti n. 98 e n. 112) |
Scheinwerfer für Abblendlicht dürfen automatisch ein- oder ausgeschaltet werden. | I proiettori anabbaglianti possono essere accesi e spenti automaticamente. |
ij) Scheinwerfer der Position 9405; | ij) i proiettori della voce 9405; |
Automobilindustrie · Technik-Übersetzung in 50 Sprachen
|
Die Vorschriften des Absatzes 5.5.2 gelten nicht für Scheinwerfer für Abblendlicht. | Le prescrizioni del paragrafo 5.5.2 non si applicano ai proiettori anabbaglianti. |
So, dass die Scheinwerfer den Vorschriften der geometrischen Sichtbarkeit entsprechen. | Tale che le luci soddisfino le prescrizioni in materia di visibilità geometrica |
Der Abstand der Bezugspunkte der Scheinwerfer vom Messschirm muss mindestens 10 m betragen. | I centri di riferimento dei proiettori devono trovarsi a una distanza dallo schermo di almeno 10 m. |
Der Abblendschalter muss bewirken, dass alle Scheinwerfer für Fernlicht gleichzeitig erlöschen. | Il comando per il passaggio al proiettore anabbagliante deve provocare lo spegnimento simultaneo di tutti i proiettori abbaglianti. |
zwei Landescheinwerfern oder einem einzelnen Scheinwerfer mit zwei getrennt versorgten Leuchtfäden und | due fari di atterraggio o un solo faro con due filamenti alimentati separatamente; e |
Die Scheinwerfer -Einstellung kann wegen des fehlenden Fremdaufbaus ab Lieferwerk nicht vorgenommen werden. | La regolazione dei fari non può essere effettuata in fabbrica a causa dell'assenza dell'allestimento di altra marca sull'autotelaio. |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Scheinwerfereinstellung | regolazione dei fari |
Scheinwerferreinigungsanlage | impianto tergilavafari |
Abblendlichtscheinwerfer | proiettore anteriore anabbagliante |
Fahrzeugscheinwerfer | proiettore anteriore |
Fernlichtscheinwerfer | proiettore anteriore di profondità |
spezieller Studio-Scheinwerfer | proiettore a fascio largo speciale per studio |
Leuchtweitenregelung für Nebelscheinwerfer | Dispositivo per regolare l'inclinazione dei proiettori fendinebbia anteriori |
Kraftfahrzeugscheinwerfer mit Gasentladungs-Lichtquellen | Proiettori muniti di sorgente luminosa a scarica di gas per veicoli a motore |
|
Genormtes Zeichen für Nebelscheinwerfer | Simbolo standard del proiettore fendinebbia anteriore |
Nebelscheinwerfer der Klasse F3: | Nel caso dei proiettori fendinebbia anteriori appartenenti alla classe «F3»: |
Nebelscheinwerfer (Regelung Nr. 19) | Proiettore fendinebbia anteriore (regolamento n. 19) |
Nebelscheinwerfer und Tagfahrleuchten mit Chromringen | Fendinebbia e luci di marcia diurna con anelli cromati |
Arbeitsscheinwerfer auf Funktion und Feuchtigkeit prüfen | Verificare la funzionalità e la presenza di umidità nel proiettore di lavoro |
Rückfahrscheinwerfer für Kraftfahrzeuge und ihre Anhänger | Luci di retromarcia dei veicoli a motore e dei loro rimorchi |
Waren zum Ausstatten von elektrischen Beleuchtungskörpern (ausgenommen Scheinwerfer) | Articoli per completare gli apparecchi per l'illuminazione elettrica (esclusi i proiettori) |
Glühlampen für Krafträder und andere Kraftfahrzeuge, ohne innenverspiegelte Scheinwerferlampen, Wolfram-Halogen-Glühlampen | Lampade a incandescenza per motocicli o autoveicoli (esclusi fari e proiettori sigillati e lampade alogene al tungsteno) |