Unterzeichner | firmatario |
|
Beispieltexte mit "Unterzeichner"
|
---|
ggf. 2. Unterzeichner | ev. 2° firmatario |
Angaben zum Unterzeichner | dati relativi al firmatario |
MINDESTZAHL DER UNTERZEICHNER JE MITGLIEDSTAAT | NUMERO MINIMO DI FIRMATARI PER STATO MEMBRO |
Vor seiner Unterschrift muss der Unterzeichner handschriftlich vermerken: ‚Für die Übernahme der Bürgschaft‘. “ | Il firmatario deve far precedere la propria firma dalla seguente menzione manoscritta: “Buono a titolo di garanzia”. » |
Die auf diesem Formular angegebenen Unterzeichner haben eine persönliche Identifikationsnummer/Nummer eines persönlichen Ausweispapiers von: | Tutti i firmatari indicati nel presente modulo sono in possesso di un numero personale d’identità/un numero di un documento di identità personale di: |
Damit verpflichten sich die Unterzeichner gegenseitig die Anerkennung von Kalibrierscheinen und Prüfberichten der von den Partnern akkreditierten Laboratorien zu empfehlen und zu fördern. | Con tale accordo i sottoscrittori si impegnano a promuovere ed esigere il mutuo riconoscimento dei certificati di taratura e rapporti di prova emessi dai laboratori accreditati presso gli altri partner. |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Unterzeichner, deren Unterstützungsbekundung dem betreffenden Mitgliedstaat vorzulegen ist | Firmatari la cui dichiarazione di sostegno deve essere presentata allo Stato membro interessato |
VON DEN UNTERZEICHNERN AUSZUFÜLLEN: | DA COMPILARE DA PARTE DEI FIRMATARI: |
Name, Vorname und Funktion des Unterzeichners | cognome, nome e funzione del firmatario |
VON DEN UNTERZEICHNERN IN GROSSBUCHSTABEN AUSZUFÜLLEN: | DA COMPILARE DA PARTE DEI FIRMATARI IN LETTERE MAIUSCOLE: |
Den Unterzeichnern sind die Bestimmungen des Artikels 14 Absatz 1 Buchstabe a der Fusionskontrollverordnung bekannt.“ | Le parti dichiarano altresì di essere a conoscenza delle disposizioni dell’articolo 14, paragrafo 1, lettera a), del regolamento sulle concentrazioni." |
Die Unterzeichnung kann über ein elektronisches System erfolgen, das über eine angemessene Authentifizierung des Unterzeichners verfügt. | ema computerizzato che consenta un’autenticazione sufficiente del firmatario. |
Die Unterzeichnung kann über ein elektronisches System erfolgen, das über einen angemessenen Sicherheitsmodus zur Authentifizierung des Unterzeichners verfügt. | Tale verbale può essere firmato mediante un sistema computerizzato che consenta un’autenticazione sufficiente del firmatario. |