Zusammenfassung des Vorhabens | sintesi dell'operazione; |
Technische Übersetzung von Anlagenbau-Dokumentationen · Alle Formate · ISO-9001 · Schnelles Angebot?
|
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Die Zusammenfassung der einzelnen Emission enthält Folgendes: | La nota di sintesi della singola emissione contiene i seguenti elementi: |
Zusammenfassung von Teilsektoren des Sektors finanzielle Kapitalgesellschaften | Raggruppamento dei sottosettori delle società finanziarie |
Die Zusammenfassung des Basisprospekts kann folgende Angaben enthalten: | La nota di sintesi del prospetto di base può contenere le seguenti tipi informazioni: |
Die Zusammenfassung sollte eigenständiger Bestandteil des Prospekts sein. | La nota di sintesi dovrebbe essere una parte autonoma del prospetto. |
Format der Zusammenfassung des Abschlussberichts über die Studie | Formato del riassunto del rapporto finale dello studio |
Zusammenfassung des Inhalts des Prospekts und des Basisprospekts | Contenuto della nota di sintesi del prospetto e del prospetto di base |
Zusammenfassung von Aussagen (unter Wahrung des Schutzes der Personenidentität) | Sintesi delle testimonianze (nel rispetto della tutela dell’identità dei soggetti interessati): |
Zusammenfassung und Bewertung des Verbleibs und Verhaltens in der Umwelt | Sintesi e valutazione del destino e del comportamento nell’ambiente |
die Zusammenfassung der Eigenschaften des Biozidprodukts nach Artikel 22 Absatz 2; | il sommario delle caratteristiche del biocida di cui all’articolo 22, paragrafo 2; |
|
Bezeichnung des Vorhabens | denominazione dell'operazione; |
Aufschlüsselung der Kosten des Investitionsvorhabens: | Ripartizione dei costi del progetto: |
Beginn und Abschluss des Investitionsvorhabens | Specificare la data d’inizio del progetto d'investimento nonché la data di completamento dell'investimento. |
Datum des Beginns des Vorhabens | data di inizio dell'operazione; |
Kurze allgemeine Beschreibung des Vorhabens | Fornire una breve descrizione generale del progetto. |
Kurze allgemeine Beschreibung des Vorhabens: | Fornire una breve descrizione generale del progetto |
Bestätigung des innovativen Charakters des Vorhabens | Conferma del carattere innovativo del progetto |
F301: Nummer des Vertrags/Vorhabens (falls zutreffend) | F301: numero di contratto/progetto (se del caso) |
Kurze Beschreibung des Vorhabens oder der Maßnahme: | Breve descrizione del progetto o della misura: |