Zusammenschluss | concentrazione |
|
Beispieltexte mit "Zusammenschluss"
|
---|
vertikaler Zusammenschluss | intesa verticale |
horizontaler Zusammenschluss | intesa orizzontale |
forstwirtschaftlicher Zusammenschluss | associazione forestale |
Zusammenschluss in der Landwirtschaft | gruppo di aziende agricole |
Zusammenschluss der nationalen Traberverbände aus 19 europäischen Ländern | Organismo raggruppante le federazioni nazionali di trotto in 19 paesi europei |
Beschreiben Sie die wirtschaftlichen Beweggründe für den Zusammenschluss. | Descrivere le motivazioni economiche della concentrazione. |
Erläutern Sie, in welcher Form der geplante Zusammenschluss erfolgt: | precisare se la concentrazione proposta è; |
Technische Übersetzung von Anlagenbau-Dokumentationen · Alle Formate · ISO-9001 · Schnelles Angebot?
|
wenn der Zusammenschluss die Verweisungskriterien nach Artikel 6 erfüllt, | la concentrazione soddisfa i criteri per il rinvio di cui all’articolo 6; |
Beschreiben sie kurz für jedes an dem Zusammenschluss beteiligte Unternehmen: | per ciascun partecipante alla concentrazione fornire una breve descrizione dei seguenti aspetti: |
die Verbände, bei denen die an dem Zusammenschluss beteiligten Unternehmen Mitglied sind; | indicare quelle di cui i partecipanti alla concentrazione sono soci; |
Angaben zu den Anmeldern und zu anderen an dem Zusammenschluss beteiligten Unternehmen [12] | Informazioni sulle parti notificanti e altre partecipanti alla concentrazione [12] |
Andere Märkte, auf denen der angemeldete Zusammenschluss erhebliche Auswirkungen haben könnte | Altri mercati sui quali la concentrazione notificata potrebbe avere un impatto significativo |
Angaben zu den Antragstellern und zu anderen an dem Zusammenschluss beteiligten Unternehmen [5] | Informazioni sulle parti richiedenti e altre parti alla concentrazione [5] |
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Unternehmenszusammenschluss | fusione |
Beschreibung des Zusammenschlusses | Descrizione della concentrazione |
Freiheit des gewerkschaftlichen Zusammenschlusses | libertà sindacale |
Allgemeiner Hintergrund und Einzelheiten des Zusammenschlusses | Contesto generale e informazioni dettagliate relative alla concentrazione |
Verfahren im Falle eines Zusammenschlusses von Erzeugerorganisationen; | le procedure applicabili alla fusione di organizzazioni di produttori; |
Bei einem Unternehmenszusammenschluss erworbener immaterieller Vermögenswert | Attività immateriali acquisite in un’aggregazione aziendale |
Einzelheiten des Zusammenschlusses, der Eigentumsverhältnisse und der Kontrolle [13] | Informazioni sull’operazione di concentrazione, assetto proprietario e controllo [13] |
Einzelheiten des Zusammenschlusses, der Eigentumsverhältnisse und der Kontrolle [25] | Informazioni sull’operazione di concentrazione, assetto proprietario e controllo [25] |
Die Norsk Film AS wurde im Jahr 1932 durch den Zusammenschluss kommunaler Kinos gegründet. | Norsk Film AS è nata nel 1932 dall’associazione dei cinema municipali. |