in letzter Minute | all'ultimo momento |
Professionelle Übersetzungen für Maschinen- und Anlagenbauer · Seit 2003 Übersetzer für Technik
|
Weitere Deutsch-Italienisch Übersetzungen |
---|
Ersterer ist ein unternehmensspezifischer Wert; letzterer ist es nicht. | Il primo è un valore specifico dell’entità; il secondo non lo è. |
In letzterem Fall sind sie mit Tinte in Großbuchstaben auszufüllen. | In quest'ultimo caso, essi devono essere compilati con inchiostro e in caratteri di stampa. |
Auf aufsichtsrechtliche Eigenmittel anrechenbarer Betrag (Währung in Millionen, Stand letzter Meldestichtag) | Importo rilevato nel capitale regolamentare (moneta in milioni, alla più recente data di riferimento per la segnalazione) |
In letzterem Fall hat der Anmelder deren Richtigkeit und Vollständigkeit zu bestätigen. | In quest’ultimo caso, la parte che effettua la notifica è tenuta a certificarne l’autenticità e la completezza. |
Die Abstimmung erfolgt in alphabetischer Reihenfolge, wobei der Präsident als letzter aufgerufen wird. | Il presidente viene chiamato a esprimere il suo voto per ultimo. |
Er ist in letzter Instanz für das Führen der Aufzeichnungen der Gruppe verantwortlich. | È il primo responsabile per quanto riguarda la tenuta e la conservazione dei registri del panel. |
Die Beschäftigungsquote in Litauen ist in letzter Zeit geringfügig angestiegen, bleibt jedoch deutlich unter dem EU-15-Schnitt. | Il tasso d’occupazione in Lituania è leggermente aumentato in questi ultimi tempi, ma rimane ampiamente inferiore alla media dell’UE a 15. |
In letzterem Fall sind der Name und die Anschrift des die Unterlagen führenden Instituts zu nennen. | In quest'ultimo caso, fornire denominazione e indirizzo del soggetto incaricato della tenuta dei registri. |
Im Einklang mit Artikel 105 Absatz 2 letzter Satz sollte daher kein Multiplikationsfaktor auf die Kürzung angewandt werden. | Pertanto, a norma dell’articolo 105, paragrafo 2, ultimo comma, non è necessario applicare alla detrazione un fattore moltiplicatore. |
|
Eingabe und Bearbeitung von Zeitwerten in sekunden/minuten | inserimento ed elaborazione di valori temporali in secondi/minuti |
Ansonsten erfolgt eine automatische Abmeldung nach 10 Minuten. | In caso contrario, viene eseguito un logout automatico dopo 10 minuti. |
Eingabe und Bearbeitung von Zeitwerten in sekunden/minuten | Inserimento ed elaborazione di valori temporali in secondi/minuti |
Dauer des Abschnittes in Minuten | Durata della fase in minuti |
Totgang von höchstens einer Bogenminute, | un movimento a vuoto uguale o inferiore a un minuto d'arco, |
der Uhrzeit in Stunden, Minuten, und Sekunden, | il tempo in ore, minuti e secondi; |
Die Proben müssen mindestens 10 Minuten abkühlen. | I campioni vanno lasciati raffreddare per almeno 10 minuti. |
Die Winkel werden in Grad und Minuten angegeben. | Gli angoli sono espressi in gradi e in minuti primi. |
Zeitvergleiche müssen mindestens auf eine Minute genau sein. | I controlli orari sono effettuati almeno arrotondando al minuto. |