"Beihilfe für Erzeugerorganisationen" auf Polnisch


Beihilfe für ErzeugerorganisationenPomoc dla organizacji producentów


Beispieltexte mit "Beihilfe für Erzeugerorganisationen"

Bezeichnung, Regelung: Beihilferegelung für Olivenölerzeugerorganisationen.Nazwa systemu: system pomocy na rzecz organizacji producentów oliwy z oliwek.

Weitere Deutsch-Polnisch Übersetzungen

Beihilfe für den KreditgeberPomoc dla kredytodawcy
Beihilfe für den KreditnehmerPomoc dla kredytobiorcy
Beihilfen für den MilchsektorWsparcie przyznawane sektorowi mleczarskiemu
Beihilfen für den ReissektorWsparcie przyznawane sektorowi ryżu
Beihilfen für den RindfleischsektorWsparcie przyznawane sektorowi wołowiny
Beihilfen für sonstige KulturenWsparcie przyznawane z tytułu prowadzenia innych upraw
Beihilfen für sonstige TiereWsparcie przyznawane z tytułu chowu innych zwierząt
Beihilfe für die private LagerhaltungDopłaty do prywatnego przechowywania
Eine Unionsbeihilfe wird gewährt fürPrzyznaje się pomoc unijną na:
Um die Beihilfe gemäß Artikel 1 erhalten zu können, müssen die ErzeugerorganisationenAby móc skorzystać z pomocy, o której mowa w art. 1, organizacje producentów muszą:
eine Meldepflicht für die Erzeugerorganisationen.obowiązki organizacji producentów w zakresie sprawozdawczości.
Finanzielle Unterstützung für Erzeugerorganisationen oder Vereinigungen von ErzeugerorganisationenWsparcie finansowe dla organizacji producentów lub związków organizacji producentów
Produktions- und Vermarktungspläne bilden ein verbindliches Instrument für die Erzeugerorganisationen.Plany produkcji i wprowadzania do obrotu są instrumentem obowiązkowym dla organizacji producentów.
die Bedingungen für die Anerkennung von staatenübergreifenden Erzeugerorganisationen oder ihrer Vereinigungen;warunki uznawania transnarodowych organizacji producentów i transnarodowych zrzeszeń organizacji producentów;
Fristen und Verfahren für den Widerruf der Anerkennung von Erzeugerorganisationen und BranchenverbändenTerminy i procedury dotyczące wycofania uznania organizacji producentów i organizacji międzybranżowych
Koordinierung und Ausbau von Tätigkeiten von gemeinsamem Interesse für die angeschlossenen Erzeugerorganisationen.koordynowanie i rozwijanie działalności stanowiącej przedmiot wspólnego zainteresowania danych organizacji producentów.
Die Absätze 1 und 2 gelten nicht für Erzeugerorganisationen im Sektor Milch und Milcherzeugnisse.Ust. 1 i 2 nie mają zastosowania do organizacji producentów w sektorze mleka i przetworów mlecznych.
Die Absätze 1 und 2 gelten nicht für Mitgliedstaaten, in denen keine anerkannten Erzeugerorganisationen bestehen.Ust. 1 i 2 nie stosuje się do państw członkowskich, w których nie działają uznane organizacje producentów.