"Berg" auf Polnisch


Berggóra


Beispieltexte mit "Berg"

Daher kann auch dem Argument, Berg Montana sei nicht geschädigt worden, nicht gefolgt werden.Nie można zatem przyjąć również argumentu, że Berg Montana nie odniosło szkody.

Weitere Deutsch-Polnisch Übersetzungen

Kühlmittelübergaberohrrurka doprowadzająca chłodziwo
Übergangsteilprzejściówka
BergbauanlagenUrządzenia górnicze
Preisübergangsregelungregulacja cen w okresie przejściowym
Bergbaugórnictwo
bergbauliche Förderungeksploatacja górnicza
bergbauliches Erzeugnisprodukt górniczy
Übergangszeit (EU)okres przejściowy (UE)
vorübergehende Einfuhrprzywóz czasowy
fächerübergreifender Unterrichtkształcenie multidyscyplinarne
Bergbau- und Abbauflächengórnictwo i przemysł wydobywczy
Landwirtschaft in Berggebietenrolnictwo górskie
Auftreten von BergbaumerkmalenWystąpienie określonych warunków wydobycia,
Farbe silbergrau einbrennlackiert.lakier piecowy srebrnoszary
Anwendung der ÜbergangsbestimmungenStosowanie postanowień przejściowych
Steckschlüssel für Kühlmittelübergaberohrklucz nasadowy do rurki doprowadzającej chłodziwo
Bereichsübergreifende Tätigkeiten innerhalb des Euratom-ProgrammsDziałania przekrojowe w ramach programu Euratom
Bereichsübergreifende Aspekte und Unterstützungsmaßnahmen in Horizont 2020Zagadnienia przekrojowe i środki wspierające w programie „Horyzont 2020”
Berggebiete nach Maßgabe der nationalen Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats;obszary górskie w rozumieniu prawodawstwa krajowego danego państwa członkowskiego;
Bereichsübergreifende Tätigkeiten und Schnittstellen mit dem Rahmenprogramm Horizont 2020Działania przekrojowe i interakcje z programem „Horyzont 2020”
Bergbau und Gewinnung von Steinen und Erden (einschließlich zwecks Energieerzeugung betriebener Bergbau)Górnictwo i kopalnictwo (w tym wydobycie surowców energetycznych)
Bergungsfahrzeuge und Fahrzeuge zum Befördern und Schleppen von Munition oder Waffensystemen und zugehörige Ladesysteme.pojazdy ratownicze, holujące, do przewozu amunicji i systemów uzbrojenia oraz związany z nimi sprzęt do manipulowania ładunkami.
Berechnung des verfügbaren Spielraums innerhalb der in dem Beschluss 2007/436/EU, Euratom festgelegten Eigenmittelobergrenze;obliczenia marginesu dostępnego w ramach pułapu zasobów własnych określonego zgodnie z decyzją 2007/436/WE, Euratom;
Der Name des Bergwerks.Nazwa kopalni.
Die Art der Bergbautätigkeit.Typ działalności wydobywczej.
Nettoobergrenzen gemäß Artikel 7Pułapy netto, o których mowa w art. 7
Wirtschaft in einer Übergangsphasegospodarka w okresie transformacji
an der offiziellen ÜbergangsstellePrzez wyznaczone przejście graniczne
angemessene Obergrenzen je Einheit.odpowiednich pułapów jednostkowych.
die Einreichung grenzübergreifender Anträge.składania wniosków transgranicznych.