Beruf im Versicherungswesen | pośrednik ubezpieczeniowy |
Titulo
Übersetzungsbüro Anlagenbau Seit 2003 · ISO-9001 · DTP
Presioname
|
Weitere Deutsch-Polnisch Übersetzungen |
---|
Beruf im Finanzgewerbe | zawód finansisty |
Beruf im Bankwesen | pracownik banku |
Beruf im Gaststättengewerbe | pracownik gastronomii |
Beruf im Zollwesen | służba celna |
Alle Berichterstattungspflichten sollten den einschlägigen beruflichen Geheimhaltungspflichten unterliegen. | Wszelkie obowiązki sprawozdawcze powinny podlegać odpowiednim wymogom dotyczącym zachowania tajemnicy służbowej. |
|
Der Vorsitz des Berufungsausschusses nimmt nicht an den Abstimmungen teil. | Przewodniczący komitetu odwoławczego nie bierze udziału w głosowaniu komitetu odwoławczego. |
Der Berufungsausschuss nimmt innerhalb von zwei Monaten nach dieser Befassung Stellung. | Komitet odwoławczy wydaje swoją opinię w terminie dwóch miesięcy od daty przekazania sprawy. |
gemeinsame Fortbildungsmaßnahmen zur Förderung der beruflichen Fähigkeiten und Kenntnisse im Zollwesen. | wspólne działania w zakresie szkoleń w celu zapewnienia koniecznych umiejętności zawodowych i wiedzy związanych z cłami. |
Verwendung von Informationen und Schutz personenbezogener Daten sowie des Berufs- und Geschäftsgeheimnisses | Korzystanie z informacji oraz ochrona danych osobowych, tajemnicy zawodowej i handlowej |
Die Anwendung geschlechtsspezifischer versicherungsmathematischer Faktoren ist im Bereich des Versicherungswesens und anderer verwandter Finanzdienstleistungen weit verbreitet. | Stosowanie czynników aktuarialnych związanych z płcią jest szeroko rozpowszechnione w przepisach ubezpieczeniowych i innych związanych z usługami finansowymi. |