"Einnahmen der Pferderennveranstalter" auf Polnisch


Einnahmen der PferderennveranstalterDochody spółek działających w sektorze wyścigów


Beispieltexte mit "Einnahmen der Pferderennveranstalter"

Eigene Einnahmen der PferderennveranstalterDochody własne spółek działających w sektorze wyścigów

Weitere Deutsch-Polnisch Übersetzungen

die Einnahmen der PPP-Einrichtung, bestehend aus:dochody organu PPP obejmujące:
Einnahmen aus etwaigen Finanzbeiträgen der Aufnahmemitgliedstaaten;dochód składający się z wszelkich wkładów finansowych przyjmujących państw członkowskich;
Folgendes gilt als Einnahmen der Maßnahme:Za wpływy z działania uznaje się:
die Einnahmen und Ausgaben der Europäischen Atomgemeinschaft.dochody i wydatki Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej.
um 5 % niedrigere Einnahmen aus der Grunderwerbssteuerniższy o 5 % podatek od nabycia praw majątkowych
Die Einnahmen der Agentur umfassen unbeschadet anderer FinanzmittelBez uszczerbku dla innego rodzaju przychodów, dochody Agencji składają się z:
Der Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben der Agentur umfasstPreliminarz wpływów i wydatków agencji obejmuje:
sonstige Einnahmen (z. B. Erträge aus Einlagen oder Investitionen);inne dochody (np. odsetki otrzymane od depozytów lub inwestycji itp.);
Vorliegen eines Vorteils zugunsten der PferderennveranstalterIstnienie korzyści dla spółek działających w sektorze wyścigów
die Frankreich zugunsten der Pferderennveranstalter durchzuführen plantktórą Francja zamierza wdrożyć na rzecz spółek działających w sektorze wyścigów
Zur Einstufung der Tätigkeit der Pferderennveranstalter als „Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse“W przedmiocie uznania działalności spółek działających w sektorze wyścigów za usługę świadczoną w ogólnym interesie gospodarczym
Der Reingewinn, d. h. 790,9 Mio. EUR im Jahre 2010 [10], floss vollumfänglich den Pferderennveranstaltern zu.Całkowity wynik netto, czyli 790,9 mln EUR w 2010 r. [10], jest przekazywany spółkom działającym w sektorze wyścigów.
Eine Maßnahme zugunsten der Pferderennveranstalter ist somit geeignet, den Handel zwischen den Mitgliedstaaten zu beeinträchtigen.Środek na rzecz spółek działających w sektorze wyścigów może zatem wpływać na wymianę handlową między państwami członkowskimi.
Gemäß Anmeldung der französischen Behörden sollten die Pferderennveranstalter einen öffentlichen Versorgungsauftrag mit folgenden Teilleistungen übernehmen:Według zgłoszenia władz francuskich spółki działające w sektorze wyścigów pełnią misję świadczenia usługi publicznej, która obejmuje następujące elementy:
in erster Linie die Pferderennveranstalter, und hier insbesondere die Pferderennveranstalter aus dem PMU-Verbund, dem zugelassenen Wettanbieter.po pierwsze, spółkom działającym w sektorze wyścigów, a w szczególności spółkom wchodzącym w skład PMU, tj. posiadającego zezwolenie operatora zakładów.
Die normale Tätigkeit der Pferderennveranstalter, wie die Veranstaltung von Pferderennen, wird so nämlich teilweise aus staatlichen Mitteln finanziert.Bieżąca działalność spółek działających w sektorze wyścigów, taka jak organizacja wyścigów konnych, jest w związku z tym częściowo finansowana przy użyciu zasobów państwowych.