Fahrzeuge mit unterschiedlichen Gesamtübersetzungsverhältnissen | Pojazdy o innym całkowitym przełożeniu napędu |
Übersetzungen für die Automobilbranche · ISO 9001
|
Beispieltexte mit "Fahrzeuge mit unterschiedlichen Gesamtübersetzungsverhältnissen"
|
---|
Die Typgenehmigung darf nur unter bestimmten Bedingungen auf Fahrzeuge mit unterschiedlichen Gesamtübersetzungsverhältnissen erweitert werden. | Homologację typu można rozszerzyć na pojazdy o innym przełożeniu napędu tylko, jeśli spełnione zostaną pewne warunki. |
Fahrzeuge mit unterschiedlichen Bezugsmassen und unterschiedlichen Gesamtübersetzungsverhältnissen | Pojazdy o różnych masach odniesienia i różnych przełożeniach napędu |
Weitere Deutsch-Polnisch Übersetzungen |
---|
Fahrzeuge mit unterschiedlichen Bezugsmassen | Pojazdy o różnych masach odniesienia |
Verwendung von Ki-Faktoren für Fahrzeuge mit unterschiedlichen Bezugsmassen | Zastosowanie współczynników Ki do pojazdów o różnych masach odniesienia |