Geltungsdauer der Garantieregelung | Okres obowiązywania programu gwarancji |
Titulo
Übersetzungsbüro Anlagenbau Seit 2003 · ISO-9001 · DTP
Presioname
|
Weitere Deutsch-Polnisch Übersetzungen |
---|
Geltungsdauer der Fanggenehmigungen | Okres ważności upoważnienia do połowów |
Geltungsdauer der Lizenz | Okres ważności licencji połowowej |
Befristete geltungsdauer der mitteilung | Tymczasowy zakres niniejszego komunikatu |
C. Geltungsdauer und Nutzung der Lizenzen | C. Ważność licencji i ich wykorzystywanie |
Die Geltungsdauer der Einfuhrlizenzen ist entsprechend zu ändern. | Należy odpowiednio zmienić okres ważności pozwoleń na przywóz. |
|
Geltungsdauer der dem Zahlstellenverwalter vom Rechnungsführer erteilten Vollmacht; | okres ważności upoważnienia przyznanego administratorowi rachunku zaliczkowego przez księgowego; |
Geltungsdauer der Maßnahmen gegenüber Ländern, die nicht nachhaltigen Fischfang zulassen | Okres stosowania środków względem państw pozwalających na niezrównoważone połowy |
Die Geltungsdauer der Verordnung (EU) Nr. 161/2012 wird bis zum 25. Februar 2013 verlängert. | Stosowanie rozporządzenia (WE) nr 161/2012 zostaje przedłużone do dnia 25 lutego 2013 r. |
Ihre Geltungsdauer endet bei Abschluss der Migration gemäß Artikel 11 Absatz 3 Unterabsatz 3. | Niniejsze rozporządzenie traci moc po zakończeniu migracji, o której mowa w art. 11 ust. 3 akapit trzeci. |
die oben dargelegten Forderungen bezüglich der Geltungsdauer von Garantieregelungen gelten sinngemäß auch für Rekapitalisierungsregelungen; | obiektywnych i niedyskryminacyjnych kryteriów kwalifikowalności, |