Motor läuft nicht | silnik nie działa |
Technische Übersetzungen für den Anlagenbau · 50+ Sprachen Zertifizierte Qualität: ISO 9001
|
Weitere Deutsch-Polnisch Übersetzungen |
---|
sobald der Motor läuft, Zündschlüssel loslassen | Po uruchomieniu silnika puścić kluczyk zapłonowy. |
Zündschlüssel nach rechts drehen - bis Motor läuft. | Obrócić kluczyk zapłonowy w prawo, aż silnik zaskoczy. |
Motor bringt nicht die volle Leistung | silnik nie daje pełnej mocy |
Zündung einschalten (Dieselmotor nicht starten) | Włączyć zapłon (nie uruchamiać silnika wysokoprężnego). |
Antriebsmotor darf nicht in Betriebsstellung sein | Silnik napędowy nie powinien być w ustawieniu roboczym |
Motor nicht starten | nie uruchamiać silnika. |
Motoröldruck (darf im Betrieb nicht brennen) | Ciśnienie oleju w silniku (podczas eksploatacji wskaźnik nie może się świecić) |
Status ob der Motor dreht (grün) oder nicht (rot) | Status obracania się silnika (zielony) lub stanu spoczynku (czerwony) |
Antriebsmotor nicht eingerastet | silnik napędowy nie zatrzaśnięty |
Bürstenmotor startet nicht | silnik szczotki nie uruchamia się |
|
Der Motor ist nicht in Betrieb. | Silnik pojazdu nie może pracować. |
Aggregat läuft nicht | agregat nie działa |
Fahrantrieb läuft nicht | napęd jezdny nie działa |
Fugenschneider läuft nicht an | maszyna nie chce ruszyć |
Pumpe läuft nicht | pompa nie pracuje |
Vorschub läuft nicht | posuw nie działa |
Maschine läuft nicht an | maszyny nie da się uruchomić |
Sägekopf läuft nicht von selbst in die höchste Stellung | Głowica traka nie przesuwa się do najwyższego położenia |
Läuft das Gerät oder wird es gerade kalibriert, so ist es gesperrt, d. h. der Handbetrieb kann nicht getestet werden. | Jeśli urządzenie pracuje lub jest właśnie kalibrowane, jest wtedy zablokowane, tzn., tryb ręczny nie może zostać sprawdzony. |
Die Straße verläuft durch bebautes Gebiet, Fahrzeuggeschwindigkeit nicht über 60 km/h. | droga w terenie zabudowanym i prędkość pojazdu nieprzekraczająca 60 km/h; |