"Name, Anschrift und Kontaktdaten;" auf Polnisch


Name, Anschrift und Kontaktdaten;imię i nazwisko lub nazwę, adres i dane kontaktowe;
array(1) { [0]=> object(stdClass)#68 (36) { ["id_uni"]=> string(7) "2507331" ["idpublicidad"]=> string(1) "1" ["termino"]=> string(74) "IRISL Marine Services and Engineering Company wird von IRISL kontrolliert." ["origen"]=> string(7) "deutsch" ["destino"]=> string(8) "englisch" ["abrev_ori"]=> string(2) "de" ["abrev_des"]=> string(2) "en" ["idcategoria"]=> string(1) "2" ["idimagen"]=> string(2) "38" ["tipo"]=> string(1) "3" ["img"]=> string(57) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-SP.jpg" ["img_size"]=> string(5) "74009" ["img_type"]=> string(10) "image/jpeg" ["img_s"]=> string(0) "" ["img_size_s"]=> string(1) "0" ["img_type_s"]=> string(0) "" ["img_alineacion"]=> string(1) "0" ["title"]=> string(0) "" ["title_size"]=> string(1) "0" ["title_alineacion"]=> string(1) "0" ["title_color"]=> string(7) "#000000" ["texto"]=> string(112) "Seit 2003 Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · Erfahrene Ingenieure und technische Übersetzer" ["texto_size"]=> string(1) "0" ["texto_alineacion"]=> string(1) "0" ["texto_color"]=> string(7) "#000000" ["alt"]=> string(129) "Fachübersetzungen technischer Texte für den Anlagenbau und Maschinenbau. Überzeugende Referenzen für viele Industriebranchen!" ["link"]=> string(53) "https://www.techni-translate.de/branchen/maschinenbau" ["boton_texto"]=> string(0) "" ["boton_color_fondo"]=> string(7) "#000000" ["boton_borde"]=> string(1) "0" ["boton_borde_color"]=> string(7) "#000000" ["boton_visible"]=> string(1) "S" ["banner_color_fondo"]=> string(7) "#000000" ["banner_borde"]=> string(1) "0" ["banner_borde_color"]=> string(7) "#000000" ["banner_visible"]=> string(1) "S" } }

Weitere Deutsch-Polnisch Übersetzungen

Name, Anschrift und Kontaktdatennazwisko, adres i dane kontaktowe:
Name, Anschrift und Bankdaten des Zahlungsempfängers;imię i nazwisko lub nazwę, adres i dane rachunku bankowego odbiorcy płatności;
Name, Anschrift und Kennnummer der Erzeuger,nazwy, adresu i numeru identyfikacyjnego producentów;
Name, Anschrift und Postanschrift des Antragstellers;nazwa, adres i adres pocztowy wnioskodawcy;
Name, Anschrift und amtliche Zulassungsnummer des Einführers,nazwę, adres i oficjalny numer rejestracyjny importera;
Name, Anschrift und geografische Lage des genehmigten Kontrollorts,nazwę, adres i lokalizację zatwierdzonego miejsca kontroli;
Name, Anschrift und sonstige relevante Angaben zum Ausführer.nazwa (nazwisko), adres oraz inne właściwe dane szczegółowe eksportera.
Name, Anschrift und Kontaktdaten gemäß Absatz 2 Buchstabe a;imię i nazwisko lub nazwę, adres i dane kontaktowe, jak określono w ust. 2 lit. a);
Name, Anschrift und sonstige relevante Angaben zur einführenden PersonAdres oraz inne właściwe dane szczegółowe osoby dokonującej przywozu