Name, Anschrift und Kontaktdaten; | imię i nazwisko lub nazwę, adres i dane kontaktowe; |
array(1) {
[0]=>
object(stdClass)#68 (36) {
["id_uni"]=>
string(7) "2507331"
["idpublicidad"]=>
string(1) "1"
["termino"]=>
string(74) "IRISL Marine Services and Engineering Company wird von IRISL kontrolliert."
["origen"]=>
string(7) "deutsch"
["destino"]=>
string(8) "englisch"
["abrev_ori"]=>
string(2) "de"
["abrev_des"]=>
string(2) "en"
["idcategoria"]=>
string(1) "2"
["idimagen"]=>
string(2) "38"
["tipo"]=>
string(1) "3"
["img"]=>
string(57) "anlagenbauer-technische-dokumentation-uebersetzung-SP.jpg"
["img_size"]=>
string(5) "74009"
["img_type"]=>
string(10) "image/jpeg"
["img_s"]=>
string(0) ""
["img_size_s"]=>
string(1) "0"
["img_type_s"]=>
string(0) ""
["img_alineacion"]=>
string(1) "0"
["title"]=>
string(0) ""
["title_size"]=>
string(1) "0"
["title_alineacion"]=>
string(1) "0"
["title_color"]=>
string(7) "#000000"
["texto"]=>
string(112) "Seit 2003 Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · Erfahrene Ingenieure und technische Übersetzer"
["texto_size"]=>
string(1) "0"
["texto_alineacion"]=>
string(1) "0"
["texto_color"]=>
string(7) "#000000"
["alt"]=>
string(129) "Fachübersetzungen technischer Texte für den Anlagenbau und Maschinenbau. Überzeugende Referenzen für viele Industriebranchen!"
["link"]=>
string(53) "https://www.techni-translate.de/branchen/maschinenbau"
["boton_texto"]=>
string(0) ""
["boton_color_fondo"]=>
string(7) "#000000"
["boton_borde"]=>
string(1) "0"
["boton_borde_color"]=>
string(7) "#000000"
["boton_visible"]=>
string(1) "S"
["banner_color_fondo"]=>
string(7) "#000000"
["banner_borde"]=>
string(1) "0"
["banner_borde_color"]=>
string(7) "#000000"
["banner_visible"]=>
string(1) "S"
}
}
|
Weitere Deutsch-Polnisch Übersetzungen |
---|
Name, Anschrift und Kontaktdaten | nazwisko, adres i dane kontaktowe: |
Name, Anschrift und Bankdaten des Zahlungsempfängers; | imię i nazwisko lub nazwę, adres i dane rachunku bankowego odbiorcy płatności; |
Name, Anschrift und Kennnummer der Erzeuger, | nazwy, adresu i numeru identyfikacyjnego producentów; |
Name, Anschrift und Postanschrift des Antragstellers; | nazwa, adres i adres pocztowy wnioskodawcy; |
Name, Anschrift und amtliche Zulassungsnummer des Einführers, | nazwę, adres i oficjalny numer rejestracyjny importera; |
Name, Anschrift und geografische Lage des genehmigten Kontrollorts, | nazwę, adres i lokalizację zatwierdzonego miejsca kontroli; |
Name, Anschrift und sonstige relevante Angaben zum Ausführer. | nazwa (nazwisko), adres oraz inne właściwe dane szczegółowe eksportera. |
Name, Anschrift und Kontaktdaten gemäß Absatz 2 Buchstabe a; | imię i nazwisko lub nazwę, adres i dane kontaktowe, jak określono w ust. 2 lit. a); |
Name, Anschrift und sonstige relevante Angaben zur einführenden Person | Adres oraz inne właściwe dane szczegółowe osoby dokonującej przywozu |