Optionen | opcje |
|
Beispieltexte mit "Optionen"
|
---|
Panel Optionen | Opcje panelu |
Unterspannung Optionen | opcje podnapięciowe |
Optionen und Zubehör | opcje i osprzęt |
Abbildung mit Optionen | rysunek z wyposażeniem specjalnym |
Ausstattung und Optionen | wyposażenie i opcje |
Marktwert anderer Optionen. | wartość rynkowa innych opcji. |
Förderstation ohne Optionen | stacja transportująca bez opcji |
weitere Optionen Saugversion | pozostałe opcje wersji ssącej |
weitere Optionen Tauchversion | pozostałe opcje wersji zanurzeniowej |
weitere Optionen Rachenversion | pozostałe opcje wersji gardzielowej |
weitere Optionen Plastifizierversion | pozostałe opcje wersji plastyfikacyjnej |
Optionen Datenauslesen via USB-Schnittstelle | Opcje odczytu danych poprzez interfejs USB |
Technische Übersetzung von Anlagenbau-Dokumentationen · Alle Formate · ISO-9001 · Schnelles Angebot?
|
Optionen für Angaben, die durch das Schema für die Wertpapierbeschreibung und sein(e) Modul(e) vorgeschrieben sind; | opcje dla informacji wymaganych w ramach schematu i modułu(-ów) dokumentu ofertowego; |
Optionen unter ‚Berechnungsfaktor‘: unterer Heizwert, Emissionsfaktor, Oxidationsfaktor, Umsetzungsfaktor, Kohlenstoffgehalt oder Biomasseanteil. | W rubryce dotyczącej współczynnika obliczeniowego należy wybrać spośród następujących współczynników: wartość opałowa, współczynnik emisji, współczynnik utlenienia, współczynnik konwersji, zawartość węgla pierwiastkowego lub frakcja biomasy. |
Typische Beispiele für Derivate sind Futures und Forwards sowie Swaps und Optionen. | Typowymi przykładami instrumentów pochodnych są umowy terminowe typu futures oraz forward, transakcje swap i opcje. |
Folgenabschätzung: Bereitstellung wissenschaftlicher Erkenntnisse zur Untermauerung politischer Optionen. | ocenę skutków – dostarczanie danych naukowych na poparcie wariantów strategicznych. |
siehe auch Optionen und Zubehör | patrz opcje i osprzęt |
Weitere Optionen und Ausstattung für beide Typen | Dalsze opcje i wyposażenie dla obu typów |
jede dieser Optionen kann separat an- und abgewählt werden | Każdą z tych opcji można osobno uaktywnić i wyłączyć. |
Die Behörden werden Sie dann über Ihre Optionen informieren. | Urzędnicy powiedzą Ci, co możesz w takiej sytuacji zrobić. |
es sind drei Optionen vorhanden, um die erfassten Daten auszuwerten | Występują trzy opcje umożliwiające analizę zarejestrowanych danych. |
die Auswirkung von Änderungen bei den Annahmen über die Optionen für Leistungszahlungen; | wpływ zmian założeń dotyczących możliwości płatności świadczeń; |
vorgenommene Durchführbarkeitsstudien – einschließlich Analyse der Optionen – und die Ergebnisse; | wykonanych studiów wykonalności, w tym analizy wariantów i ich wyników; |
Weitere Deutsch-Polnisch Übersetzungen |
---|
Grafikoptionen | opcje graficzne |
Anschlagoptionen | opcje zderzaka |
Steuerungs-Optionen | opcje sterowania: |
mehrere Kalibrieroptionen | wiele możliwości kalibracji |
Finanzderivate und Mitarbeiteraktienoptionen | Instrumenty pochodne i opcje na akcje dla pracowników |
Anschlussoptionen für Saugstutzen | opcje przyłączeń dla króćca ssącego |
Optionen: auf Berechnungen beruhende Methodik oder auf Messung beruhende Methodik. | Proszę wskazać: metodyka oparta na obliczeniach lub metodyka oparta na pomiarach |
Optionen: mitgliedstaatenspezifische Vorlage oder mitgliedstaatenspezifisches Dateiformat. | Proszę określić, czy chodzi o specjalny krajowy wzór lub specjalny krajowy format pliku. |
Optionen: von der zuständigen Behörde durchgeführte Risikobewertung und vom Luftfahrzeugbetreiber durchgeführte Risikobewertung. | Proszę określić: ocena ryzyka przeprowadzona przez właściwy organ lub ocena ryzyka przeprowadzona przez operatora statków powietrznych. |
Integrierter Ansatz für die Bedarfs- und Angebotsoptionen | Zintegrowane podejście w zakresie wariantów zapotrzebowania i podaży |
|
Finanzderivate (ohne Währungsreserven) und Mitarbeiteraktienoptionen | Pochodne instrumenty finansowe (niewchodzące w skład aktywów rezerwowych) oraz opcje na akcje dla pracowników |
Bewertung der Transaktionen mit Finanzderivaten und Mitarbeiteraktienoptionen | Wycena transakcji dotyczących instrumentów pochodnych oraz opcji na akcje dla pracowników |
eine Beschreibung sämtlicher Optionen, | opis wszelkich opcji; |
Kauf- oder Verkaufsoptionen mit Barausgleich. | Opcje kupna lub sprzedaży rozliczane w środkach pieniężnych. |
Verkaufsoptionen und Kaufoptionen, die weit im Geld sind. | Opcje sprzedaży i opcje kupna posiadające wysoką wartość wewnętrzną. |
politische Optionen, einschließlich der damit verbundenen Risiken; | dostępne warianty działania, łącznie z towarzyszącym im ryzykiem; |
Zwei weitere Behandlungsoptionen sind verfügbar und gleichermaßen akzeptabel. | Istnieją dwie opcje poddawania działaniu i obie są równie akceptowalne. |
politische Analysen: zur Untersuchung bereichsübergreifender politischer Optionen; | analizę polityczną – co umożliwi międzysektorową analizę wariantów strategicznych; |
Konditionenänderungen bei bestehenden Aktienoptionen während des Geschäftsjahres. | wszelkie zmiany warunków istniejących opcji na akcje, dokonane w ciągu roku obrachunkowego. |