Rutschkupplung | sprzęgło ślizgowe |
Rutschkupplung | sprzęgło poślizgowe |
|
Beispieltexte mit "Rutschkupplung"
|
---|
Optional mit Rutschkupplung und Kettenspeicher lieferbar. | jako opcja dostępne ze sprzęgłem poślizgowym i zasobnikiem łańcuchowym. |
sollten Sie außerdem noch einen Drehgeber am Motor zur Drehzahlüberwachung im Einsatz haben, so ist zu berücksichtigen, dass von Drehantrieb zu Rutschkupplung eine Übersetzung von 15/19 (ca. 1/1,25) ins Langsame vorliegt | Jeżeli ponadto zamierza się zastosować jeszcze jeden czujnik obrotu do nadzorowania prędkości obrotowej, to należy uwzględnić, że między napędem obrotu i sprzęgłem poślizgowym występuje przełożenie zwalniające 15/19 (ok. 1/1,25). |
Leichtgängigkeit der Zinken überprüfen; nach Durchrutschen der Kupplung im Schleichgang fahren, bis Kupplung wieder greift Rutschkupplung nachstellen, um Verschleiß der Bremsscheiben auszugleichen (s. Bedienungsanleitung im Anhang) | sprawdzić swobodę ruchu wideł; w przypadku poślizgu sprzęgła kontynuować pracę ruchem pełzającym do momentu ponownego włączenia sprzęgła Regulacja sprzęgła poślizgowego w celu kompensacji zużycia tarcz hamulcowych (patrz instrukcja obsługi w załączniku) |
Weitere Deutsch-Polnisch Übersetzungen |
---|
Kettenrad-Rutschkupplung | koło łańcuchowe sprzęgła poślizgowego |
mit Überlastungs-Rutschkupplung | z przeciążeniowym sprzęgłem ślizgowym |
hohe Sicherheit und lange Lebensdauer durch neuartiges Brems-/Rutschkupplungsprinzip | duże bezpieczeństwo i długa żywotność dzięki nowoczesnej zasadzie hamowania z wykorzystaniem sprzęgła poślizgowego |