Zivilgesellschaft | społeczeństwo obywatelskie |
Seit 2003 Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · Erfahrene Ingenieure und technische Übersetzer
|
Beispieltexte mit "Zivilgesellschaft"
|
---|
Vorbereitende Maßnahme — Minderheiten in Russland — Entwicklung von Kultur, Medien und Zivilgesellschaft | Działanie przygotowawcze — Mniejszości w Rosji — Rozwój kultury, mediów i społeczeństwa obywatelskiego |
Verantwortlich für die Durchsetzung der politisch motivierten Ordnungs- und Haftstrafen gegen Vertreter der Zivilgesellschaft. | Odpowiada za wykonywanie umotywowanych politycznie kar administracyjnych i sankcji karnych w stosunku do przedstawicieli społeczeństwa obywatelskiego. |
Zahl der erreichten Bürger, Unternehmen, lokalen Behörden, eingetragenen Nichtregierungsorganisationen (NRO) und anderen Organisationen der Zivilgesellschaft | Liczba obywateli, przedsiębiorstw, samorządów lokalnych, zarejestrowanych organizacji pozarządowych (NGO) i innych organizacji społeczeństwa obywatelskiego, do których dotarto. |
Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss gewährleistet die Vertretung der verschiedenen wirtschaftlichen und sozialen Bereiche der organisierten Zivilgesellschaft. | Europejski Komitet Ekonomiczno-Społeczny (EKES) jest przedstawicielem zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiego w różnych dziedzinach życia społeczno-gospodarczego. |
Förderung der Entwicklung der Zivilgesellschaft und ihrer aktiven Beteiligung an der Entscheidungsfindung. | Należy wspierać rozwój społeczeństwa obywatelskiego i jego czynny udział w procesie decyzyjnym. |
Verantwortlich für die repressiven Maßnahmen gegen die Zivilgesellschaft im Anschluss an die Wahlen vom Dezember 2010. | Ponosi odpowiedzialność za represje wobec społeczeństwa obywatelskiego po wyborach z grudnia 2010 r. |
|
Förderung der Entwicklung der Zivilgesellschaft einschließlich der Organisationen der Sozialpartner und ihrer aktiven Beteiligung an Entscheidungsprozessen. | Należy wspierać rozwój społeczeństwa obywatelskiego, w tym organizacji zrzeszających partnerów społecznych i ich czynny udział w procesie decyzyjnym. |
Weitere Förderung der Entwicklung der Zivilgesellschaft einschließlich der Organisationen der Sozialpartner und ihrer Beteiligung an Entscheidungsprozessen. | Należy dalej wspierać rozwój społeczeństwa obywatelskiego, w tym organizacji zrzeszających partnerów społecznych, i ich czynny udział w procesie decyzyjnym. |
Die demokratische Opposition und die Zivilgesellschaft werden unter Verwendung gefälschter Informationen systematisch negativ und herabwürdigend dargestellt. | Opozycja demokratyczna i społeczeństwo obywatelskie są systematycznie przedstawiane w sposób negatywny i oszczerczy, z wykorzystaniem sfałszowanych informacji. |
Ehemaliger Justizminister, unter seiner Leitung erarbeiteten seine Dienststellen Gesetze zur Unterdrückung der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition. | Jako były minister sprawiedliwości za pośrednictwem swoich służb tworzył przepisy pozwalające na represje wobec społeczeństwa obywatelskiego i opozycji demokratycznej. |
Die demokratische Opposition und die Zivilgesellschaft wurden unter Verwendung gefälschter und unwahrer Informationen systematisch negativ und herabwürdigend dargestellt. | Opozycja demokratyczna i społeczeństwo obywatelskie są systematycznie przedstawiane w sposób negatywny i oczerniający, z wykorzystaniem sfałszowanych informacji. |
Weitere Deutsch-Polnisch Übersetzungen |
---|
Pilotprojekt — Zivilgesellschaftliches Forum EU-Russland | Projekt pilotażowy — Forum społeczeństwa obywatelskiego UE-Rosja |
Wiederversöhnung, vertrauensbildende Maßnahmen und Förderung der Zivilgesellschaft, | Priorytet powinny mieć, jeśli to możliwe, projekty na rzecz pojednania, które pomagają tworzyć pomosty między obiema społecznościami oraz budować zaufanie. |
Unterstützung der Entwicklung der Zivilgesellschaft, u. a. zur Stärkung der sozialen Eingliederung. | wspieranie rozwoju społeczeństwa obywatelskiego, między innymi w celu promowania integracji społecznej. |
Menschenrechte, Demokratie, verantwortungsvolle Staatsführung, Konfliktverhütung und Aufbau der Kapazitäten der Zivilgesellschaft; | prawa człowieka, demokrację, dobre rządy, zapobieganie konfliktom i wzmacnianie społeczeństwa obywatelskiego, |