Beispieltexte mit "die Pflichten der Erzeuger"
|
---|
die Pflichten der Erzeuger; | obowiązki producentów; |
Weitere Deutsch-Polnisch Übersetzungen |
---|
die Pflichten des Empfängers, insbesondere: | obowiązki beneficjenta, w szczególności: |
Alle diese verpflichtenden Anforderungen sind in dem Programm aufzuführen. | Wszystkie te obowiązkowe wymogi określa się w programie. |
die ordnungsgemäße Wahrnehmung von Pflichten beeinträchtigen oder beeinträchtigen könnten oder | utrudniają lub mogą utrudniać należyte wykonywanie obowiązków; lub |
Zur Abwendung etwaiger Interessenkonflikte sollten jedoch die Pflichten der Hersteller festgelegt werden. | Jednak aby uniknąć ewentualnych konfliktów interesów, należy określić obowiązki producentów. |
Die Versicherungsverträge müssen die Empfänger verpflichten, die zur Risikoverhütung erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen. | Umowy ubezpieczenia wymagają od beneficjentów podjęcia niezbędnych środków zapobiegania ryzyku. |
Er erfüllt die Pflichten, die sich aus der vorübergehenden Verwahrung der Waren ergeben. | za wypełnienie obowiązków wynikających ze składowania towarów czasowo składowanych. |
die Pflichten, die sich aus der Lagerung der Waren im Zolllagerverfahren ergeben, erfüllt werden. | wykonywanie obowiązków wynikających ze składowania towarów objętych procedurą składowania celnego. |
Für diese Anlagen gelten die Rechte und Pflichten gemäß der Verordnung (EU) Nr. 347/2013. | Te pozycje podlegają prawom i obowiązkom określonym w rozporządzeniu (UE) nr 347/2013. |
Zu diesem Zweck sind die in diesem Zusammenhang bestehenden Kontrollpflichten der Mitgliedstaaten zu präzisieren. | Dlatego też konieczne jest wyjaśnienie istniejących zobowiązań Państw Członkowskich dotyczących monitorowania w tym zakresie. |
|
Die vollständige Bezeichnung der Erzeugerorganisation. | Pełna nazwa organizacji producentów. |
die Satzung der Erzeugerorganisation oder des Branchenverbands; | statut organizacji producentów lub organizacji międzybranżowej; |
Die anfallenden Kosten gehen zulasten der betroffenen Erzeuger. | Związane z tym koszty ponoszą producenci, których to dotyczy. |
Diese Organisationen sind zum Nutzen der Olivenölerzeuger tätig. | Organizacje te podejmują działania w interesie producentów oliwy z oliwek. |
In diesem Fall muss der Erzeuger in seinem Prämienantrag: | W takim przypadku we wniosku o pomoc rolnik zamieszcza: |
Die Anzahl der Erzeuger, die offiziell der Erzeugerorganisation angeschlossen sind. | Liczba producentów urzędowo zarejestrowanych w organizacji producentów. |
die von der Erzeugerorganisation zu statistischen Zwecken angeforderten Auskünfte zu erteilen. | dostarczania informacji wymaganych przez organizację producentów do celów statystycznych. |
Die betreffende Person ist der einzige Erzeuger, der einen Antrag einreichen will; | dana osoba jest jedynym producentem, który chce złożyć wniosek o rejestrację; |
Risikobewertungen in Bezug auf die Umsetzung der von der Erzeugerorganisation erlassenen Regeln; | dokonanie ocen ryzyka dotyczących wdrażania zasad przyjętych przez organizację producentów, |