Aktualisierung | atualização |
|
Beispieltexte mit "Aktualisierung"
|
---|
Aktualisierung Wirtschaftsbeteiligte abgelehnt | Recusa de atualização dos operadores económicos |
Aktualisierung der ersten Umweltprüfung | Atualização do levantamento ambiental inicial |
AKTUALISIERUNG DER LISTE DER RISIKOEINSTUFUNGEN | ATUALIZAÇÃO DA LISTA DE CLASSIFICAÇÕES DE RISCO |
Aktualisierung geprüfter Emissionen für Anlagen | Actualiza emissões verificadas para instalações |
Aktualisierung der Bedingungen gemäß Anhang II Teil II Abschnitt A; | À atualização dos termos a que se refere o Anexo II, Parte II, Secção A; |
Aktualisierung der in Anhang X genannten Kaufbedingungen für Zuckerrüben; | À atualização das condições de compra aplicáveis à beterraba a que se refere o Anexo X; |
Aktualisierung der in Anhang XI dargelegten Kaufbedingungen für Zuckerrüben; | À atualização das condições de compra aplicáveis à beterraba a que se refere o Anexo XI; |
Aktualisierung der geprüften Emissionen für das angegebene Jahr und die angegebene Anlage. | Actualiza as emissões verificadas relativamente ao ano e às instalações especificadas. |
Codes für den Indikator zur Aktualisierung | Codificação do indicador de actualização |
Fachübersetzung technischer Dokumentation für Anlagenbauer · ISO-9001 · DTP inhouse · Muttersprachler
|
Die Kommission unterzieht den Durchführungsplan der Gemeinschaft gegebenenfalls einer Überprüfung und Aktualisierung. | A Comissão deve rever e actualizar o plano comunitário de implementação, conforme adequado. |
mindestens monatliche Aktualisierung der Datenreihen. | Atualizações, no mínimo, mensais do conjunto de dados. |
Validierung einer Aktualisierung geprüfter Emissionen | Valida uma actualização de emissões verificadas |
Aufstellung und Aktualisierung der europäischen Liste | Estabelecimento e atualização da Lista Europeia |
Datum der letzten Aktualisierung der Liste der Vorhaben | Data da última atualização da lista de operações. |
Bearbeitung von Anträgen auf Aktualisierung eines Kontos | Tratamento dos pedidos de actualização de conta |
Überprüfung und Aktualisierung der EMAS- Umwelterklärung | Revisão e atualização da declaração ambiental EMAS |
Bearbeitung von Anträgen auf Aktualisierung geprüfter Emissionen | Tratamento dos pedidos de actualização de emissões verificadas |
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
Aktualisierung aller mit bereits bestehenden Personen (People), die mit dem Konto verbunden sind, verknüpften Angaben | actualiza todas as informações relativas às pessoas (People) existentes ligadas à conta; |
Aktualisierung aller mit bereits bestehenden Personen (People), die mit der Anlage verbunden sind, verknüpften Angaben | actualiza todas as informações relativas às pessoas (People) que já existam e estejam ligadas à conta. |
Feldbeschreibung: numerischer Code für die Aktion im Vorgang Kontoaktualisierung | Descrição do campo: código numérico que indica a acção no processo de actualização de conta |
Prüfung der Karten-Aktualisierungsfunktion (Update) | Ensaio da função de atualização da carta |
Gibt es weitere Arten von Genehmigungsaktualisierungen? | Existem outros tipos de atualizações dos títulos? |
|
Die EFCA wird nach Abschluss jeder Aktualisierung umgehend informiert. | Uma vez concluída, cada atualização deve ser imediatamente comunicada à AECP. |
Die Aktualisierung der Dienstbezüge wird gemäß Anhang XI durchgeführt. | A atualização das remunerações deve ser aplicada nas condições previstas no Anexo XI. |
Mehrjahres-Richtprogramme und jährliche Aktualisierungen dieser Programme, | Programas indicativos plurianuais e actualizações anuais desses programas; |
Qualitative Daten für die erste Übermittlung und spätere Aktualisierungen | Dados qualitativos para o primeiro relatório e subsequentes atualizações |
Ausweitung, Verwaltung und Aktualisierung des bestehenden Netzes unabhängiger Reflexionsgruppen; | Alargar, gerir e modernizar a rede de grupos de reflexão independentes existente; |