"Art des Rechts" auf Portugiesisch


Art des RechtsTipo de direito


Beispieltexte mit "Art des Rechts"

Hochschullehrer und Parteien des AusgangsrechtsstreitsProfessores e partes no litígio no processo principal
Art des Rechts, für das der Antrag gestellt wirdTipo de direito a que se refere o pedido
Artikel 3 Übereinstimmung von Vorschriften des abgeleiteten Rechts mit dieser VerordnungArtigo 3. o Conformidade do direito derivado com o presente regulamento
Artikel 72 Verantwortlichkeit des Anweisungsbefugten bei rechtswidrigen Tätigkeiten, Betrug oder KorruptionArtigo 72. o Responsabilidade do gestor orçamental por atividades ilegais, fraude ou corrupção
Feld 5: Art des Rechts, für das der Antrag gestellt wirdCasa n. o 5: Tipo de direito a que se refere o pedido:
Artikel 183 Folgen einer Rücknahme oder offensichtlichen Unzulässigkeit des Rechtsmittels für das AnschlussrechtsmittelArtigo 183. o Consequências da desistência ou da inadmissibilidade manifesta do recurso principal para o recurso subordinado
In einigen Mitgliedstaaten könnten jedoch politische Parteien unter den Begriff „Einrichtungen des öffentlichen Rechts“ fallen.No entanto, poderá haver em alguns Estados-Membros partidos políticos que se enquadrem no conceito de «organismos de direito público».
des nach den Artikeln 21 oder 22 auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendenden Rechts oderDa lei aplicável à sucessão por força do artigo 21.o ou do artigo 22.o; ou
genaue Informationen zur Art des Betruges und zu den entsprechenden Warenströmen, sofern sie dem Rechtsinhaber bekannt sind,informações específicas de que o titular do direito possa ter conhecimento no que respeita ao tipo ou à natureza da fraude,

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Schutzart des Gehäusesgrau de proteção da caixa
Art des Abwassers.Tipo de águas residuais.
Art des BasisinstrumentsNatureza do instrumento financeiro subjacente
Art des Biozidprodukts,tipo de produto biocida,
Art des Dokuments:Tipo de documento:
Art des ErzeugnissesTipo de produto
Art des Mitglieds*:Tipo de membro*:
Art des Prozesses.Tipo de processo.
Art des Wassers.Tipo de água.
Artikel 97 RechtsbehelfsbelehrungArtigo 97. o Indicação das vias de recurso
Artikel 54 Basisrechtsakt und AusnahmeregelungenArtigo 54. o Ato de base e exceções
Artikel 178 Anschlussrechtsmittelanträge, gründe und argumenteArtigo 178. o Pedidos, fundamentos e argumentos do recurso subordinado
die in Artikel 20 genannten delegierten Rechtsakte erlassen werden.Adotar os atos delegados referidos no artigo 20.o.
Artikel 52 Übereinstimmung der Rechtsakte der Union mit dem HaushaltsplanArtigo 52. o Conformidade dos atos da União com o orçamento
Sie nimmt auf diesen Artikel als Rechtsgrundlage des Ersuchens Bezug;Remeter para o presente artigo como base legal do pedido;
Auslegung des Rechtsinterpretação do direito
Anwendung des EU-Rechtsaplicação do direito da UE
Vorrang des Rechtsprimado do direito
Vorrang des EU-Rechtsprimado do direito da UE
Kodifizierung des EU-Rechtscodificação do direito da UE
Konsolidierung des EU-Rechtsconsolidação do direito da UE
Ausarbeitung des EU-Rechtselaboração do direito da UE
Fundstelle des Rechtstextes;referência ao ato regulamentar,
den Namen des Rechtsinhabers,O nome do titular de direitos;