"Auflösung" auf Portugiesisch


Auflösungdissolução
Auflösungresolução
Auflösungliquidação


Beispieltexte mit "Auflösung"

Auflösung des EITDissolução do EIT
Auflösung des Parlamentsdissolução do parlamento
Auflösung von 12 bit mit einer 'Gesamtwandlungszeit' kleiner als 20 ns,Resolução de 12 bits, com um "tempo total de conversão" inferior a 20 ns;
Auflösung der Drehrate (rate resolution) kleiner/gleich 6 °/s und Genauigkeit kleiner/gleich 0,6 °/s,Resolução igual ou inferior a 6 graus/s e precisão igual ou inferior a 0,6 graus/s;
Die Darstellung der Rohdaten erfolgt mit einer 12 Bit Auflösung.A apresentação dos dados brutos é realizada com uma resolução de 12 Bits.
Änderung und Auflösung des VertragsAlteração ou rescisão de contratos
einer Auflösung von 324 × 256 Pixel,resolução de 324 × 256 píxeis,
einer Auflösung von 1200 × 1600 Pixel,uma resolução de 1200 × 1600 píxeis;
die Bescheinigung über die Auflösung der Ehe,a certidão de dissolução do casamento,
mit einer Auflösung von 125 Linien/mm oder mehr undcom uma resolução de 125 linhas/mm ou superior, e
einem die Auflösung und Position bezeichnenden Teil:Uma parte de posição e resolução:
die Dauer des EVTZ und die für seine Auflösung geltenden Bedingungen,A duração do AECT e as condições da sua dissolução;

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Gesellschaftsauflösungliquidação de sociedade comercial
Auflösungswert einer statistischen Einheit.Um valor da resolução da unidade estatística.
einer nativen Bildschirmauflösung von 1920 × 1080 Pixel,uma resolução nativa de 1920 × 1080 píxeis,
elektronische Streakkameras mit einer Zeitauflösung kleiner/gleich 50 ns,Máquinas fotográficas electrónicas de registo contínuo com resolução temporal igual ou inferior a 50 ns;
Ihre Wertebereiche, Koordinatenreferenzsysteme und Auflösungen müssen also gleich sein.Isto significa que devem partilhar o mesmo tipo de gama de valores, sistema de referência de coordenadas e resolução.
Das Aufzeichnungs- oder Datenverarbeitungssystem muss eine Auflösung von ± 15 Sekunden haben.O sistema de registo ou de tratamento de dados deve poder indicar o tempo com uma precisão de ± 15 segundos.
Unterwasser-Fernsehkameras mit einer 'Grenzauflösung' von mehr als 1100 Linien, gemessen in Luft,Câmaras de televisão subaquáticas com uma resolução-limite, medida no ar, superior a 1100 linhas;
der technischen Merkmale der Daten einschließlich der räumlichen Auflösung und der Spektralbänder;As características técnicas dos dados, incluindo a resolução espacial e as bandas espectrais;
Größe, Auflösung und Attribute der Radarbilddarstellung müssen den einschlägigen Anforderungen entsprechen.As dimensões, resolução e atributos da apresentação da imagem de radar devem satisfazer os requisitos aplicáveis aos radares.