Ausarbeitung der Partnerschaftsvereinbarung | Elaboração do acordo de parceria |
Titulo
Übersetzungsbüro Anlagenbau Seit 2003 · ISO-9001 · DTP
Presioname
|
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
Ausarbeitung der EMAS-Umwelterklärung. | elaboração da declaração ambiental EMAS. |
Ausarbeitung der besonderen technischen Spezifikationen | Elaboração das especificações técnicas detalhadas. |
Ausarbeitung der Stellungnahme gemäß Artikel 19; | A elaboração do parecer referido no artigo 19.o; |
Ausarbeitung maßgeschneiderter Schulungsprogramme für die Lokalverwaltungen. | Preparar programas de formação específicos para as administrações locais. |
Ausarbeitung, Verbreitung und Anwendung der Leitlinien | Elaboração, divulgação e utilização dos códigos |
die Ausarbeitung von Waldbewirtschaftungsplänen oder gleichwertigen Instrumenten. | A elaboração de planos de gestão florestal ou de instrumentos equivalentes; |
die Ausarbeitung nationaler oder regionaler Strategien und flankierender Maßnahmen. | A elaboração das estratégias nacionais e regionais e das medidas de acompanhamento. |
die Ausarbeitung und Durchführung eines Aktionsplans, der mindestens Folgendes umfasst: | A preparação e execução de um plano de ação que abranja pelo menos os seguintes elementos: |
Unterstützung bei der Ausarbeitung und Beurteilung eines Projekts, auch mit der EIB; | Assistência na preparação e apreciação de projetos, incluindo em colaboração com o BEI; |
|
Inhalt der Partnerschaftsvereinbarung | Conteúdo do acordo de parceria |
Anzahl der unterzeichneten Partnerschaftsvereinbarungen | Número de acordos de parceria assinados |
Annahme und Änderung der Partnerschaftsvereinbarung | Adoção e alteração do acordo de parceria |
In der Partnerschaftsvereinbarung ist Folgendes enthalten: | O acordo de parceria define: |
In der Partnerschaftsvereinbarung ist ferner Folgendes enthalten: | O acordo de parceria indica também: |
Annahme der überarbeiteten Partnerschaftsvereinbarung bei verzögertem Inkrafttreten einer fondsspezifischen Verordnung | Adoção do acordo de parceria revisto em caso de atraso na entrada em vigor do regulamento específico de um Fundo |
Die ESI-Fonds werden durch Programme im Einklang mit der Partnerschaftsvereinbarung genutzt. | Os FEEI são executados através de programas em conformidade com o acordo de parceria. |
Veränderungen bei den Entwicklungsbedürfnissen in dem Mitgliedstaat seit Annahme der Partnerschaftsvereinbarung; | As alterações verificadas nas necessidades de desenvolvimento do Estado-Membro, desde a adoção do acordo de parceria; |
Jeder Mitgliedstaat übermittelt der Kommission bis zum 22. April 2014 seine Partnerschaftsvereinbarung. | Os Estados-Membros apresentam o seu respetivo acordo de parceria à Comissão no prazo de 22 de Abril de 2014. |