"Ausschreibung zur Einreiseverweigerung" auf Portugiesisch


Ausschreibung zur EinreiseverweigerungIndicação de não admissão

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Ausschreibung zur BeweissicherungIndicação para efeitos de prova
Es kann beschlossen werden, die Ausschreibung zurückzuziehen.Pode ser decidido não dar seguimento ao concurso
Dauerausschreibung zur Ausfuhr von Roggen aus Beständen der deutschen InterventionsstelleConcurso permanente para a exportação de centeio armazenado pelo organismo de intervenção alemão
erfolgt der Ankauf im Wege eines Ausschreibungsverfahrens zur Festsetzung des Höchstankaufspreises.as compras devem ser efetuadas por procedimentos concursais para determinar o preço máximo de compra.
Organisation und Bekanntmachung der Ausschreibungen und Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen;Organizar e publicar os concursos e os convites à apresentação de propostas;
Das Ausschreibungsverfahren zur Festsetzung der Ausfuhrerstattung wurde durch die Verordnung (EG) Nr. 1501/95 geregelt.O Regulamento (CE) n.o 1501/95 adoptou as regras de execução do processo de concurso no respeitante à fixação da restituição à exportação.
Sie dürfen eine Änderung weder der Ausschreibungsbedingungen noch des ursprünglichen Angebots zur Folge haben.Os citados contactos não podem ocasionar a alteração das condições do contrato, nem dos termos da proposta inicial.
In den Ausschreibungsunterlagen wird angegeben, ob die Angebote zu Festpreisen und ohne Preisanpassungsklausel einzureichen sind.Os documentos dos convites à apresentação de propostas devem indicar claramente se a proposta deve ser apresentada com base em preços firmes e não suscetíveis de revisão.
Ausschreibung zur Festsetzung der Erstattung für die Ausfuhr von geschliffenem parboiled Langkornreis B nach bestimmten DrittländernConcurso relativo à restituição à exportação de arroz branqueado pré-cozido de grãos longos B para determinados países terceiros