Datenerhebung | recolha de dados |
Seit 2003 Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · Erfahrene Ingenieure und technische Übersetzer
|
Beispieltexte mit "Datenerhebung"
|
---|
Datenerhebung und -analyse | Recolha e análise dos dados |
Datentyp und Datenerhebung | Tipo de dados e recolha de dados |
Datenerhebung „auf der Basis von Einzelwertpapiermeldungen“: die Erhebung von Daten, die nach einzelnen Wertpapieren gegliedert sind. | «recolha de dados»«título a título» (security by security) significa a recolha de dados desagregados por título individual. |
Der Zeitpunkt oder Zeitraum der Aufnahme der Beobachtungen bzw. der Datenerhebung. | Data ou período em que a observação foi efetuada e os dados recolhidos. |
Beitrag zu Überwachungs-, Inspektions-, Durchsetzungskosten sowie zu den Kosten der Datenerhebung | Contribuição para os custos ligados ao controlo, à inspeção, à execução e à recolha de dados |
Ende der Datenerhebung (geplante und tatsächliche Zeitpunkte) | Fim da recolha de dados (data prevista e data real); |
Professionelle Übersetzungen für Maschinen- und Anlagenbauer · Seit 2003 Übersetzer für Technik
|
Gültige Modelle für die Datenerhebung im Bereich Wertpapieranlagen | Modelos válidos para a recolha de dados sobre o investimento de carteira |
Unterstützung der Bewertungsprozesse und der Datenerhebung und -verwaltung; | Prestar apoio nos processos de avaliação e na recolha e gestão de dados; |
Gegebenenfalls sollten die Mitgliedstaaten bei der Datenerhebung auch mit Drittländern zusammenarbeiten. | Se for caso disso, os Estados-Membros deverão cooperar também com os países terceiros no que se refere à recolha de dados. |
Stützt sich die Datenerhebung jedoch auf steuerliche und zollrechtliche Verfahren, sind besondere Bestimmungen notwendig. | Todavia, são necessárias disposições especiais nos casos em que a recolha de dados tem em conta procedimentos fiscais e aduaneiros. |
Die Mitgliedstaaten sollten der Kommission einen Jahresbericht über ihre Datenerhebung übermitteln, der veröffentlicht wird. | Os Estados-Membros deverão apresentar à Comissão, para avaliação, um relatório anual sobre as suas atividades de recolha de dados. Esse relatório deve ser tornado público. |
Zudem sollten die Mitgliedstaaten untereinander und mit der Kommission zusammenarbeiten, um ihre Datenerhebung zu koordinieren. | A fim de coordenar as atividades de recolha de dados, os Estados-Membros deverão cooperar entre si e com a Comissão. |
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
Datenerhebung, Evaluierung und Berichterstattung | Recolha de dados, avaliação e apresentação de relatórios |
Für die Zwecke dieser Verordnung werden Einheiten, Datenerhebungsmodi und Bezugszeiträume wie folgt definiert: | Para efeitos do presente regulamento, as unidades, os modos de recolha de dados e os períodos de referência a aplicar são os seguintes: |
Der Datenerhebungsmodus für die Variable auf Haushaltsebene ist die persönliche Befragung des Auskunftgebenden des Haushalts. | Para a variável inquirida a nível do agregado, o modo de recolha dos dados é a entrevista pessoal ao representante do agregado. |
einen Vergleich von Daten und Werten aus verschiedenen operationellen Datenerhebungssystemen, einschließlich gegebenenfalls der folgenden Vergleiche: | Uma comparação de dados e valores obtidos por diferentes sistemas de recolha de dados operacionais, incluindo as seguintes comparações, quando relevante: |