"Datum und Unterschrift" auf Portugiesisch


Datum und UnterschriftData e assinatura


Beispieltexte mit "Datum und Unterschrift"

Datum und Unterschrift des Einführers.A data e a assinatura do importador.
Ort, Datum und Unterschrift des Beschwerdeführers“Local, data e assinatura do autor da denúncia»

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Datum der Vergabe undData de adjudicação; e
Datum und Nummer der Ausfuhrlizenz;a data e o número da licença de exportação;
Datum und Uhrzeit der Anlandung;data e hora do desembarque;
Datum und Uhrzeit der Meldung.Data e hora da comunicação.
Datum und Uhrzeit der Umladung;data e hora do transbordo;
Datum und Uhrzeit des AbtransportsData e hora da partida
Datum und Uhrzeit des LieferbeginnsData e hora de início da entrega
Datum und Uhrzeit des LieferendesData e hora de fim da entrega
Sichtvermerk der zuständigen BehördeDatum: (Unterschrift)(Dienststempel)Original für den Inhaber11Visto da autoridade competenteData: (Assinatura)(Carimbo)Exemplar para o titular11
Name, Mitgliedstaat und Unterschrift der abschreibenden BehördeDocumento aduaneiro (modelo e número) ou extracto número e data de imputação
Name (Druckbuchstaben), Siegel, Amtsbezeichnung und Unterschrift der zuständigen BehördenNome em maiúsculas, carimbo, cargo e assinatura da autoridade competente
Name und Unterschrift der für den Lieferanten zeichnungsberechtigten Person;Identificação e assinatura da pessoa com poderes para representar o fornecedor.
Stempel und Unterschrift des amtlichen Tierarztes/der amtlichen Tierärztin (1)Carimbo e assinatura do veterinário oficial (1)
Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten nachstehend ihre Unterschriften geleistet.Em fé do que, os plenipotenciários abaixo-assinados apuseram as suas assinaturas no final da presente acta.
Name und Unterschrift des Vertreters der zuständigen Behörde, die den Sichtvermerk anbringt;Nome e assinatura do representante da autoridade competente que dá a aprovação; e
Stempel und Unterschrift des in Artikel 6 Absatz 2 bzw. 3 genannten bevollmächtigten VertretersCarimbo e assinatura do representante autorizado referido no artigo 6.o, n.os 2 e 3