Der Typ des Klassifikationselements. | Tipo de item da classificação. |
Fachübersetzung technischer Dokumentation für Anlagenbauer · ISO-9001 · DTP inhouse · Muttersprachler
|
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
Der Typ des Mineralvorkommens. | O tipo de ocorrência mineral. |
Der Typ des Umweltgesundheitsfaktors. | Tipo de determinante ambiental da saúde. |
Der Typ oder das Thema des Versorgungsnetzes. | Tipo de rede de utilidade pública ou categoria temática de rede de utilidade pública. |
Der Typ des durch die Wärmerohrleitung beförderten Wärmeträgers. | Tipo de produto térmico que é transmitido através da conduta térmica. |
Der primäre Festigkeitstyp des Uferabschnitts gemäß der Codeliste ShoreStabilityValue. | Tipo primário de estabilidade do segmento da margem, tirado da lista de códigos “ShoreStabilityValue”. |
Der Typ des zur Beschreibung des Prozesses verwendeten Objekts. | Tipo de objeto utilizado para descrever o processo. |
Der europaweite Lebensraumtyp ist begrifflich ein Subtyp des entsprechenden lokalen Typs. | O tipo de habitat pan-europeu é conceptualmente um subtipo do respetivo tipo local relacionado. |
Der europaweite Lebensraumtyp ist begrifflich kein Subtyp des entsprechenden lokalen Typs. | O tipo de habitat pan-europeu não é conceptualmente um subtipo do respetivo tipo local relacionado. |
Der lokale Typ ist begrifflich ein Subtyp des entsprechenden europaweiten Typs. | O tipo local é conceptualmente um subtipo do respetivo tipo pan-europeu relacionado. |