Einhaltung der Eigenmittelobergrenze | Respeito do limite máximo dos recursos próprios |
|
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
Einhaltung der Luftverkehrsregeln | Conformidade com as regras do ar |
Einhaltung der Obergrenze | Respeito do limite máximo |
Einhaltung der Zahlungsfristen | Cumprimento dos prazos de pagamento |
Nichteinhaltung der Genehmigungsauflagen | Incumprimento das condições do título |
Einhaltung der geltenden Verpflichtung | Respeito do actual compromisso |
|
Einhaltung der geltenden Verpflichtungen | Cumprimento dos compromissos em vigor |
Beurteilung der Einhaltung der Anforderungen | Avaliação da conformidade com os requisitos |
Einhaltung der Obergrenzen des MFR | Respeito dos limites máximos do QFP |
Kontrolle der Einhaltung der Spezifikation | Verificação da conformidade com o caderno de especificações do produto |
Berechnung des verfügbaren Spielraums innerhalb der in dem Beschluss 2007/436/EU, Euratom festgelegten Eigenmittelobergrenze; | Cálculo da margem disponível abaixo do limite máximo dos recursos próprios, fixado em conformidade com a Decisão 2007/436/CE, Euratom; |