"Emission von Wertpapieren" auf Portugiesisch


Emission von Wertpapierenemissão de títulos

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Verringerung der Emissionen von Treibhausgasenredução das emissões de gases
Emissionen von Eigenanlagen, t/TJEmissões específicas de CO2 das centrais de elétricas para abastecimento próprio, t/TJ
Emissionen von Haushalten, t/WohnungEmissões específicas de CO2 provenientes de agregados, t/fogo
Emissionen von Personenkraftwagen, t/pkmEmissões específicas de CO2 dos automóveis de passageiros, t/pkm
Emissionen von öffentlichen Kraftwerken, t/TJEmissões específicas de CO2 das centrais elétricas para abastecimento público, t/TJ
Emissionen von öffentlichen Wärmekraftwerken, ktEmissões de CO2 provenientes das centrais térmicas para abastecimento público, kt
Kohlenstoffemissionen von LKW und MaschinenEmissões de carbono de camiões e máquinas
Emissionen von Personenkraftwagen mit Benzinmotor, ktEmissões de CO2 provenientes de automóveis de passageiros com motor a gasolina, kt
Typ II (Emissionen von Kohlenmonoxid im Leerlauf)Tipo II (controlo das emissões de monóxido de carbono em regime de marcha lenta sem carga);
Preisneubewertung von WertpapierenVariações de preço de títulos
unbezahlter Anteil von teileingezahlten Aktien und Wertpapieren;Parcela por realizar de ações e outros valores parcialmente realizados;
Vorkaufsrechte bei Angeboten zur Zeichnung von Wertpapieren derselben Gattung;Direitos de preferência em ofertas para a subscrição de valores mobiliários da mesma categoria.
Ausführung von Kundenaufträgen für den Kauf/Verkauf von Wertpapieren im Sekundärmarkt.Execução das ordens dos clientes de compra/venda de valores mobiliários no mercado secundário.
Information der Inhaber von zum Handel an einem geregelten Markt zugelassenen WertpapierenInformação dos titulares de valores mobiliários admitidos à negociação num mercado regulamentado
Die Mindestanforderungen an die Preisneubewertung von Wertpapieren sind in der Tabelle 1A festgelegt.A informação mínima a reportar referente a variações de preço de títulos consta do quadro 1-A
darauf abzielen, die potenzielle Zeichnung oder den potenziellen Erwerb von Wertpapieren spezifisch zu fördern.Que se destina especificamente a promover a eventual subscrição ou aquisição de valores mobiliários.
Beträge, die die FMKGs Gläubigern schulden, mit Ausnahme von Beträgen aus der Ausgabe von übertragbaren Wertpapieren.Montantes em dívida a credores da responsabilidade da ST, não resultantes da emissão de títulos negociáveis.