Erhaltung der Fischbestände | conservação dos recursos haliêuticos |
Technische Übersetzung von Anlagenbau-Dokumentationen · Alle Formate · ISO-9001 · Schnelles Angebot?
|
Beispieltexte mit "Erhaltung der Fischbestände"
|
---|
In der Zwischenzeit ist die Gefährdung für die Erhaltung der Schellfischbestände weiterhin gegeben. | Entretanto mantêm-se as ameaças para a conservação das unidades populacionais de arinca. |
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
Erhaltung der Ressourcen | conservação dos recursos |
Laufende Unterhaltung der Maschinen und Geräte | Conservação corrente de máquinas e equipamentos |
Laufende Unterhaltung der Wirtschaftsgebäude und Bodenverbesserungen | Conservação corrente de melhoramentos fundiários e de edifícios |
Waldumwelt- und -klimadienstleistungen und Erhaltung der Wälder | Serviços silvoambientais e climáticos e conservação das florestas |
Maßnahmen zur Erhaltung der lebenden Meeres- und Süßwasserressourcen, | da conservação dos recursos biológicos do mar e de água doce, |
Der genehmigende Mitgliedstaat kann die Erhaltung der Sorte kontrollieren. | O Estado-Membro que autoriza pode controlar as selecções de conservação. |
|
Erhaltung und Schutz der Umwelt sowie Förderung der Ressourceneffizienz; | Preservar e proteger o ambiente e promover a utilização eficiente dos recursos; |
Erhaltung von Dauergrünland sowie mindestens eins der folgenden Merkmale: | manutenção de prados permanentes e uma ou mais das seguintes condições: |
Flächen, auf denen Reben zur Erhaltung der Umwelt beitragen; | Superfícies onde o vinhedo contribui para a preservação do ambiente; |
zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen im Schwarzen Meer (2014) | que fixa, para 2014, em relação a determinadas unidades populacionais de peixes e grupos de unidades populacionais de peixes, as possibilidades de pesca aplicáveis no mar Negro |
zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in der Ostsee (2013) | que fixa, para 2013, em relação a determinadas unidades populacionais de peixes e grupos de unidades populacionais de peixes, as possibilidades de pesca aplicáveis no mar Báltico |
zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten für bestimmte Fischbestände und Bestandsgruppen in der Ostsee für das Jahr 2014 | que fixa, para 2014, em relação a determinadas unidades populacionais de peixes e grupos de unidades populacionais de peixes, as possibilidades de pesca aplicáveis no mar Báltico |