Ernennung | nomeação do pessoal |
|
Beispieltexte mit "Ernennung"
|
---|
Ernennung der Mitglieder | nomeação de membros |
Ernennung des Rechnungsführers | Nomeação do contabilista |
Ernennung des Befehlshabers der EU-Mission | Nomeação do Comandante da Missão da UE |
Ernennung des Befehlshabers der Operation der EU | Nomeação do Comandante da Operação da UE |
Artikel 98 Ernennung des Internen Prüfers | Artigo 98. o Nomeação do auditor interno |
zur Ernennung eines Mitglieds des Rechnungshofs | que nomeia um membro do Tribunal de Contas |
|
zur Ernennung von Richtern und Generalanwälten des Gerichtshofs | que nomeia juízes e advogados-gerais do Tribunal de Justiça |
zur Ernennung eines tschechischen Mitglieds des Ausschusses der Regionen | que nomeia um membro checo do Comité das Regiões |
zur Ernennung eines Mitglieds des Direktoriums der Europäischen Zentralbank | que nomeia um membro da Comissão Executiva do Banco Central Europeu |
Zusammen mit der Ernennung ist dem Sonderkoordinator ein Mandat zu erteilen. | É necessário definir simultaneamente com a sua nomeação, um mandato para o Coordenador Especial. |
die Ernennung des Rechnungsführers und der Mitglieder des Exekutivausschusses, | Nomeia o contabilista e os membros da Comissão Executiva; |
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
Ihre Amtszeit beträgt vier Jahre; Wiederernennung ist nicht zulässig. | O mandato dos membros nomeados, não renovável, é de quatro anos. |
Ihre Amtszeit beträgt zwei Jahre; Wiederernennung ist einmal zulässig. | O mandato dos membros representativos, renovável uma vez, é de dois anos. |
Es ist daher nunmehr angezeigt, die Ernennung dieses fünften Richters vorzunehmen — | Há, pois, que proceder agora à nomeação do quinto juiz, |
Treffen der Koordinatoren werden kurz nach ihrer Ernennung von der Kommission organisiert. | A Comissão organizará reuniões dos coordenadores pouco depois da sua designação. |
Es unterrichtet das Europäische Parlament und den Rat über die Ernennung des Internen Prüfers. | A instituição informa o Parlamento Europeu e Conselho da nomeação do auditor interno. |
Die Mitglieder des Verwaltungsrats werden im Voraus über die Ernennung von Analysten unterrichtet. | Os membros do Conselho de Administração são informados antecipadamente da nomeação dos analistas. |
die Ernennung und gegebenenfalls Entlassung des Direktors sowie die Ausübung der Disziplinargewalt gegenüber dem Direktor, | Nomeia e, se necessário, demite o Diretor e exerce autoridade disciplinar sobre este; |