Fleisch von Pferden, frisch, gekühlt oder gefroren | Carnes de animais da espécie cavalar, frescas, refrigeradas ou congeladas |
|
Beispieltexte mit "Fleisch von Pferden, frisch, gekühlt oder gefroren"
|
---|
Fleisch von Pferden, Eseln, Maultieren oder Mauleseln, frisch, gekühlt oder gefroren | Carnes de animais das espécies cavalar, asinina e muar, frescas, refrigeradas ou congeladas |
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
Fleisch von Hausschweinen, frisch, gekühlt oder gefroren | Carnes de animais da espécie suína doméstica, frescas, refrigeradas ou congeladas |
Fleisch von Hausschweinen, frisch, gekühlt oder gefroren: | Carnes de animais da espécie suína doméstica, frescas, refrigeradas ou congeladas: |
Fleisch von Rindern, frisch, gekühlt oder gefroren | Carnes de animais da espécie bovina, frescas, refrigeradas ou congeladas |
Fleisch von Rindern, frisch, gekühlt oder gefroren, ohne Knochen | Carnes de animais da espécie bovina, frescas, refrigeradas ou congeladas, desossadas |
Fleisch von Eseln, Maultieren oder Mauleseln, frisch, gekühlt oder gefroren: | Carnes de animais das espécies asinina e muar, frescas, refrigeradas ou congeladas |
Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Hausgeflügel der Position 0105, frisch, gekühlt oder gefroren: | Carnes e miudezas, comestíveis, frescas, refrigeradas ou congeladas, das aves da posição 0105: |
Fleisch und genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Hausgeflügel der Position 0105, frisch, gekühlt oder gefroren, ausgenommen Lebern des Buchstaben c | Carne e miudezas comestíveis, frescas, refrigeradas ou congeladas, das aves da posição 0105, com exclusão dos fígados abrangidos pela alínea c) |
Genießbare Schlachtnebenerzeugnisse von Rindern, Schweinen, Schafen, Ziegen, Pferden, Eseln, Maultieren oder Mauleseln, frisch, gekühlt oder gefroren | Miudezas comestíveis de animais das espécies bovina, suína, ovina, caprina, cavalar, asinina e muar, frescas, refrigeradas ou congeladas |