Hals | pescoço |
Titulo
Übersetzungsbüro Anlagenbau Seit 2003 · ISO-9001 · DTP
Presioname
|
Beispieltexte mit "Hals"
|
---|
Messungen am Hals der Prüfpuppe | Medições no pescoço no manequim |
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
Enghals | boca estreita |
Enghalsausführung | modelo de boca estreita |
Enghalsflaschen | frascos de boca estreita |
Flaschenhals | gargalo do frasco |
Mehrhalskolben | balões de várias bocas |
Eng- und Weithalsflaschen | frascos de boca estreita e larga |
Halsketten, Armbänder und andere Waren, ausschließlich aus natürlichen Edelsteinen oder Schmucksteinen, nur aufgereiht, ohne Verschlüsse oder anderes Zubehör | Colares, braceletes, pulseiras e outras obras exclusivamente de pedras preciosas ou semipreciosas simplesmente enfiadas, sem dispositivo de fecho ou outros acessórios |
Krawatten, Schleifen (z. B. Querbinder) und Krawattenschals | Gravatas, laços e plastrões |
|
D. Verzollung zum Pauschalsatz | D. Tributação forfetária |
Phthalsäureanhydrid; Terephthalsäure und ihre Salze | Anidrido ftálico; ácido tereftálico e seus sais; |
Das in Nm ausgedrückte Halsbiegemoment ist aufzuzeichnen. | O momento fletor do pescoço, expresso em Nm, deve ser registado. |
Copolymer aus Terephthalsäure und Isophthalsäure mit Bisphenol A | Copolímero de ácido tereftálico e ácido isoftálico com bisfenol A |
Alle Gemeinden folgender Kantone: Fénétrange, Lorquin, Phalsbourg, Réchicourt-le-Château, Sarrebourg. | Todas as comunas dos cantões de: Fénétrange, Lorquin, Phalsbourg, Réchicourt-le-Château e Sarrebourg. |
Pauschalsätze für indirekte Kosten und Personalkosten hinsichtlich Zuschüssen und rückzahlbare Unterstützung | Financiamento de taxa fixa para custos indiretos e custos de pessoal objeto de subvenção e ajuda reembolsável |
Schals, Umschlagtücher, Halstücher, Kragenschoner, Kopftücher, Schleier und ähnliche Waren, aus Gewirken oder Gestricken | Xailes, écharpes, lenços de pescoço, cachenés, cachecóis, mantilhas, véus e semelhantes, de malha |