"Hefe" auf Portugiesisch


Hefelevedura


Beispieltexte mit "Hefe"

Bioethanol, Alkohol, Rum, lebende Hefe und Mengen von Streichsirup sowie von Sirup, der zu "Rinse appelstroop" verarbeitet wird;Bioetanol, álcool, rum, leveduras vivas e quantidades de xaropes para barrar e de xaropes para transformar em "Rinse appelstroop";

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Verwendung inaktivierter HefenUtilização de leveduras inativadas
Zusatz von Hefeautolysaten.“adição de autolisados de leveduras»,
Hefen, lebend (ohne Backhefen)Outras leveduras vivas
Hefen und Schimmelpilze insgesamtMontante total combinado de bolores e leveduras
Hefen (lebend oder nicht lebend); andere Einzeller-Mikroorganismen, nicht lebend; zubereitete Backtriebmittel in PulverformLeveduras (vivas ou mortas); outros microrganismos monocelulares (mortos); fermentos em pó, preparados
Hefen (lebend oder nicht lebend); andere Einzeller-Mikroorganismen, nicht lebend (ausgenommen Vaccine der Position 3002); zubereitete Backtriebmittel in PulverformLeveduras (vivas ou mortas); outros microrganismos monocelulares mortos (exceto as vacinas da posição 3002); pós para levedar, preparados
Hefen, lebend:– er nicht lebend; andere Einzeller-Mikroorganismen, nicht lebend (ausgenommen Vaccine der Position 3002); zubereitete Backtriebmittel in Pulverform:Leveduras vivas:– u mortas); outros microrganismos monocelulares mortos (excepto as vacinas da posição 3002); pós para levedar, preparados:
Hefen (lebend oder nicht lebend); andere Einzeller-Mikroorganismen, nicht lebend (ausgenommen Vaccine der Position 30.02); zubereitete Backtriebmittel in Pulverform:Leveduras (vivas ou mortas); outros microrganismos monocelulares mortos (excepto as vacinas da posição 30.02); pós para levedar, preparados:
Backhefe, flüssig, gepresst oder getrocknetLeveduras para panificação, líquidas, prensadas ou secas
Auf Nährsubstraten tierischer oder pflanzlicher Herkunft gezüchtete HefenLeveduras cultivadas em substratos de origem animal ou vegetal
Rohstoffe für den Teig: Weizenmehl, Margarine, Milch, Eier, Zucker, Hefe, Salz, Zitronenaromat;Para a massa: farinha de trigo, margarina, leite, ovos, açúcar, fermento, sal, aroma de limão.
Auch verhindern diese Stoffe das Wachstum unerwünschter Hefen während der zweiten Gärung in der Flasche.Impedem também o crescimento de leveduras indesejadas durante a segunda fermentação em garrafa.
Für die individuellen Hefestämme: falls verfügbar, aus ökologischen/biologischen Ausgangsstoffen gewonnen.No caso das estirpes específicas de leveduras: derivados de matérias-primas biológicas, se disponíveis.
Analysemethode [1]Auszählung: Plattengussverfahren unter Verwendung eines Hefeextrakt-Glucose-Chloramphenicol-Agars (EN15789:2009)Método analítico [1]Contagem: sementeira em placas pelo método de incorporação utilizando um meio de ágar com extrato de levedura, glucose e cloranfenicol (EN15789:2009)
Allerdings können Gewürze eine Vielzahl von Mikroorganismen, einschließlich pathogener Bakterien, Schimmelpilzen und Hefepilzen, enthalten.Contudo, as especiarias podem conter um elevado número de microrganismos, incluindo bactérias, bolores e leveduras patogénicas.