"Hersteller im Vergleichsland" auf Portugiesisch


Hersteller im VergleichslandProdutor no país análogo


Beispieltexte mit "Hersteller im Vergleichsland"

Ausführender Hersteller im VergleichslandProdutores-exportadores do país análogo:
Nur ein Hersteller im Vergleichsland (Argentinien) beantwortete den Fragebogen.Um produtor no país análogo, a Argentina, respondeu ao questionário.
Ausführende Hersteller im Vergleichsland:Produtores-exportadores no país análogo:
Keine interessierte Parteien schlug alternative Hersteller der gleichartigen Ware im Vergleichsland vor.Nenhuma das partes interessadas sugeriu produtores do produto similar de um país análogo alternativo.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Ausführender Hersteller im betroffenen LandProdutor-exportador do país em causa:
HERSTELLER UND NAME DES IMPFSTOFFSFABRICANTE & NOME DA VACINA
Name und Hersteller des ImpfstoffsNome e fabricante da vacina
Siehe Erklärung des Herstellers zur Übereinstimmung (Anlage)Ver declaração de conformidade do fabricante (em anexo)
Hersteller entwickelt eigenes Verfahren zur Prüfung der Übereinstimmung im Betrieb.Fabricante do veículo desenvolve o seu próprio procedimento de controlo da conformidade em circulação
Der Hersteller gibt dem Plan eine ihn eindeutig bestimmende Bezeichnung oder Nummer.O fabricante deve atribuir um nome ou número de identificação único ao plano de medidas correctivas.
Hersteller in der Türkei (Vergleichsland)Produtor na Turquia (país análogo)
Darüber hinaus unterrichtete sie Hersteller in Argentinien, da das Land als mögliches Vergleichsland in Erwägung gezogen wurde.A Comissão informou igualmente os produtores na Argentina, uma vez que se tratava de um possível país análogo.
Ferner nahm die Kommission Kontakt zu einem Hersteller in Indien (Vergleichsland) auf und übermittelte ihm einen Fragebogen.Além disso, foi contactado um produtor da Índia (país análogo), que também recebeu um questionário.
Bestimmung des Normalwerts im VergleichslandDeterminação do valor normal no país análogo
Eine interessierte Partei argumentierte, dass im Vergleichsland kein Wettbewerb herrsche.Uma parte interessada alegou que o país análogo não é competitivo.
Die Inlandsverkäufe der gleichartigen Ware im Vergleichsland im UZ waren den Untersuchungsergebnissen zufolge gewinnbringend und repräsentativ.As vendas do produto similar no mercado interno do país análogo durante o PI foram consideradas lucrativas e representativas.
Als weiteres Argument dafür, dass im Vergleichsland kein Wettbewerb herrsche, wird die in Erwägungsgrund 91 genannte Antidumpinguntersuchung angeführt.Outro argumento avançado em apoio da alegação de que o país análogo não é competitivo é o inquérito anti-dumping mencionado no considerando 91.