Identifizierung von Derivaten | Identificação dos derivados |
|
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
Identifizierung von Leitmineralen | identificação de minerais-chave |
Identifizierung von Einheiten im Sektor Staat | Identificação das unidades nas administrações públicas |
Analysemethoden [1]Zur Identifizierung von Acetat im Zusatzstoff: | Métodos analíticos [1]Para a determinação do acetato no aditivo: |
Analysemethoden [1]Zur Identifizierung von Sulfat im Zusatzstoff: | Métodos analíticos [1]Para a determinação do sulfato no aditivo: |
System zur Identifizierung und Registrierung von Zahlungsansprüchen | Sistema de identificação e registo dos direitos ao pagamento |
Analysemethoden [1]: Zur Identifizierung von Carbonat im Zusatzstoff: | Métodos analíticos [1]Para a determinação do carbonato no aditivo: |
ein System zur Identifizierung und Registrierung von Zahlungsansprüchen; | Um sistema de identificação e registo dos direitos ao pagamento; |
Gibt es ein Verfahren zur Identifizierung von Sendungen, die zu kontrollieren sind? | Existe um processo para identificar as remessas que exigem o rastreio? |
Zinsrisiko von Derivaten | Risco de taxa de juro sobre instrumentos derivados |
|
Anerkennungsfähige Arten von Kreditderivaten | Tipos de derivados de crédito elegíveis |
auf der Grundlage von Harnstoff-, Uracil- oder Sulfonylharnstoffderivaten | À base de derivados de ureia, de uracilos ou de ureias sulfónicas |
das erwartete Volumen der jeweiligen Kategorie von OTC-Derivaten, | O volume esperado da classe de derivados OTC em causa; |
Die Bewertung von Finanzderivaten sollte nach dem Marktwertprinzip erfolgen. | A avaliação de derivados financeiros deve ser efectuada a preços de mercado. |
Ein solches Portfolio von Derivaten kann kompensierende Risikopositionen enthalten. | Uma tal carteira de derivados pode conter posições de risco que se compensam. |
Novation von Derivaten und Fortsetzung der Bilanzierung von Sicherungsgeschäften | Novação de derivados e continuação da contabilidade de cobertura |
das Volumen und die Liquidität der jeweiligen Kategorie von OTC-Derivatene, | O volume e a liquidez da classe de derivados OTC em causa; |
die von der ESMA gemäß Artikel 5 Absatz 3 ermittelten Kategorien von OTC-Derivaten, | As classes de derivados OTC identificadas pela ESMA nos termos do artigo 5.o, n.o 3; |