"Laut" auf Portugiesisch


lautbarulhento
lautforte
lautconforme
Lautbarulho


Beispieltexte mit "Laut"

Geburtsdatum laut Ausweis:Data de nascimento conforme com documentos:
Laut Definition in Artikel 17 Absatz 1 Buchstabe a der Energiesteuerrichtlinie.Tal como definidas no artigo 17.o, n.o 1, alínea a), da Directiva «Tributação da Energia».
Laut Anmeldung sollte sich der Abgabensatz jedoch im Bereich [7 % - 9 %] bewegen.A notificação previa, contudo, que esta taxa deveria permanecer no intervalo [7 % -9 %].
Laut Garantievereinbarung ist die Garantie auf 85 Mrd. EUR im Hauptbetrag beschränkt.Esta garantia será limitada a 85 mil milhões de EUR em capital na convenção de garantia.
Laut Etikett ist die Ware als Nahrungsergänzungsmittel zum menschlichen Verzehr aufgemacht.No rótulo, o produto é apresentado como suplemento alimentar para consumo humano.
Laut den Begleitunterlagen ist die Ware ein Konzentrat zur Herstellung von Gefrierschutzmittel.De acordo com os documentos que o acompanham, o produto é um concentrado destinado ao fabrico de anticongelante.
Laut der Vereinbarung zwischen den Swap-Partnern sollte der endgültige Preis am 15.4.2009 abgerechnet werden.Nos termos do acordo entre as partes, o preço final seria fixado em 15.4.2009.
Laut Leitlinien sind Regionalbeihilfen eine besondere Art der Beihilfe, die bestimmten Regionen vorbehalten ist.Tal como estabelecido nas orientações, os auxílios com finalidade regional constituem uma forma específica de auxílios, uma vez que se destinam a determinadas regiões.
berücksichtigt, dass laut Angaben des Zentrums:Tem em consideração que, de acordo com o Centro:
Für Gegenstände kann die Bezeichnung laut Kombinierter Nomenklatur verwendet werden.Pode utilizar-se em relação aos produtos constantes da classificação na Nomenclatura Combinada.
gilt unbeschadet der Transaktionen, zu denen Belfius laut Gesetz verpflichtet ist, undé assumido sem prejuízo das operações que o Belfius será, legalmente, obrigado a realizar; e
Netto-Leerverkaufsposition nach Überschreiten der Meldeschwelle laut stornierter MeldungPosição líquida curta, após franqueado o limiar, contida na notificação que é anulada
Neben den laut einschlägigem Recht vorgeschriebenen Angaben muss zwingend verwendet werden:Para além das menções obrigatórias impostas pela legislação geral é obrigatório o uso:
Außerdem ist laut Anmeldung ein Mechanismus zur Kontrolle von Überkompensationen vorgesehen.Além disso, a notificação estabelece um mecanismo de controlo da sobrecompensação.
In der Dokumentation müssen die laut Hersteller erlaubten Höchst- und Mindestwerte enthalten sein.A documentação deve conter os valores mínimos e máximos admissíveis pelo fabricante.