Maßnahmen zum Krisenmanagement | Acções de gestão da crise |
|
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
Maßnahmen zum nachhaltigen Einsatz von Biozidprodukten | Medidas que visam a utilização sustentável dos produtos biocidas |
Übergangsmaßnahmen für den Zugang zum Wirkstoffdossier | Medidas transitórias relativas ao acesso ao dossier da substância ativa |
Maßnahmen zum Erreichen der Ziele des Artikels 15; | Medidas para a realização dos objetivos estabelecidos no artigo 15.o; |
Übergangsfazilität für Maßnahmen zum Institutionenaufbau nach dem Beitritt | Instrumento de Transição para reforço institucional após a adesão |
mit Maßnahmen zum Schutz gegen die Newcastle-Krankheit in Bulgarien | relativa a medidas de protecção contra a doença de Newcastle na Bulgária |
Die Zollbehörden treffen Maßnahmen, die insbesondere Folgendes zum Ziel haben: | As autoridades aduaneiras devem instituir medidas que visem, especialmente: |
Maßnahmen zum Schutz und zur Sicherung des Ortes des Ereignisses. | medidas tomadas para protecção e salvaguarda do local da ocorrência, |
Die restriktiven Maßnahmen sollen bis zum 20. Februar 2015 verlängert werden. | As medidas restritivas deverão ser prorrogadas até 20 de fevereiro de 2015. |
Maßnahmen zum Abschluss der Verfahren nach den Artikeln 14 bis 16 | Medidas de conclusão dos procedimentos previstos nos artigos 14.o a 16.o |