"Maßstab" auf Portugiesisch


Maßstabbitola
Maßstabcraveira
Maßstabpadrão
Maßstabnorma


Beispieltexte mit "Maßstab"

Projekte im kleinen und mittleren Maßstab werden angemessen berücksichtigt.Será dada a devida atenção aos projetos de pequena e média escala.
Im Navigationsmodus muss die Karte denselben Maßstab wie das Radarbild besitzen.No modo navegação, a carta e a imagem de radar devem ser apresentadas com a mesma escala.
Liegen Zeichnungen bei, dann müssen sie genügend Einzelheiten in geeignetem Maßstab enthalten.Se houver desenhos, estes serão fornecidos à escala adequada e com pormenor suficiente.
Es sind ausreichend detaillierte Zeichnungen in geeignetem Maßstab auf A4-Papierbogen oder in einer Mappe im Format A4 beizufügen.Se houver desenhos, devem ser fornecidos a escala adequada e com pormenor suficiente, em formato A4 ou dobrados nesse formato.
Ein Maßstab für die Volatilität oder das systematische Risiko eines Wertpapiers oder eines Portfolios im Vergleich zum Gesamtmarkt.Uma medida da volatilidade, ou do risco sistemático, de um título de valor mobiliário ou de uma carteira relativamente ao mercado interno.
Der aus staatlichen Statistiken entnommene Zinssatz für 10-jährige Staatsanleihen wurde als Maßstab für risikofreie Wertpapiere (rf) angenommen.A taxa de juro dos títulos da dívida pública a 10 anos, obtida a partir das estatísticas nacionais, foi utilizada como referência para uma taxa isenta de risco (rf).
Höhenlinie, deren dem nominellen Maßstab zugeordneter Äquidistanzparameter dem normalen vertikalen Höhenlinienabstand entspricht und die keine Haupthöhenlinie ist.Nível no parâmetro de equidistância (correspondendo ao intervalo do nível vertical normal) associado à escala nominal, e que não é um nível principal (master).

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Maßstabgetreue Modellseilbahnen aus Kunststoff, auch mit Motor, zum Bedrucken [1]Modelos à escala de teleféricos, em plástico, mesmo com motor, para impressão [1]
Prüfung der maßstabsabhängigen Informationsdichte (SCAMIN)Ensaio da densidade de informação dependente da escala (SCAMIN)
elektrische Eisenbahnen, einschließlich Schienen, Signale und anderes Zubehör; maßstabgetreu verkleinerte Modelle zum ZusammenbauenComboios elétricos, incluindo os carris, sinais e outros acessórios; modelos reduzidos, mesmo animados, em conjuntos para montagem
Elektrische Eisenbahnen (einschließlich Zubehör); maßstabgetreu verkleinerte Modelle zum Zusammenbauen, Bausätze und BaukastenspielzeugComboios elétricos e modelos de dimensão reduzida para montagem e outros conjuntos e brinquedos para construção
Bei den meisten finanziellen Vermögenswerten ist der beizulegende Zeitwert als Bewertungsmaßstab den fortgeführten Anschaffungskosten vorzuziehen.Para a maioria dos activos financeiros, o justo valor é uma medida mais apropriada do que o custo amortizado.
Bei großen Investitionsvorhaben fallen die Probleme, die benachteiligte Gebiete charakterisieren, weniger ins Gewicht als bei Investitionsvorhaben kleineren Maßstabs.Os grandes projetos de investimento são menos afetados pelos problemas regionais específicos das zonas desfavorecidas do que os projetos de investimento de menor escala.