Mauer | barreira |
Mauer | muralha |
|
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
einmauern | emparedar |
Mauergecko | osga-moura |
Mauersegler | andorinhão-preto |
Mauerwerk | alvenaria |
Madeira-Mauereidechse | lagartixa-da-madeira |
Dieser Einwand wurde allerdings nicht untermauert. | Não foram apresentados quaisquer argumentos em apoio desta alegação. |
|
Baublöcke und Mauersteine, aus Zement, Beton oder Kunststein | Blocos e tijolos para a construção, de cimento, de betão ou de pedra artificial |
Dieses Vorbringen wurde durch keinerlei Beweismittel untermauert. | Não foram fornecidos quaisquer elementos de prova em apoio desta alegação. |
Es wurden keine Beweise zur Untermauerung dieser Vorbringen vorgelegt. | Não foram apresentados elementos de prova que fundamentassem estas alegações. |
Dieses durch keinerlei Belege untermauerte Vorbringen wird zurückgewiesen. | Esta alegação não foi fundamentada e, consequentemente, é rejeitada. |
Diese Forderung wurde jedoch nicht durch sachdienliche Nachweise untermauert. | Estas alegações, contudo, não foram fundamentadas por quaisquer elementos de prova. |
Folgenabschätzung: Bereitstellung wissenschaftlicher Erkenntnisse zur Untermauerung politischer Optionen. | Avaliação de impacto – fornecendo provas científicas para apoio a opções políticas. |