"Nahrung" auf Portugiesisch


Nahrungalimentação


Beispieltexte mit "Nahrung"

Nahrung für Kleinhaustierealimento para animal de companhia
Tiere im Larvenstadium sind zu zählen, sobald sie selbständig Nahrung aufnehmen können.As formas larvares de animais são contadas logo que se tornam autónomas em termos de alimentação.
Fische sind ab dem Stadium, in dem sie selbständig Nahrung aufnehmen können, zu zählen.Os peixes devem ser contados a partir da fase em que se tornam autónomos em termos de alimentação.
Die EFTA-Überwachungsbehörde sollte schrittweise auf ein System hinarbeiten, das die Schätzung der tatsächlichen Schädlingsbekämpfungsmittelaufnahme mit der Nahrung erlaubt.O Órgão de Fiscalização da EFTA deve estabelecer progressivamente um sistema que permita estimar a exposição efectiva aos pesticidas por via alimentar.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Nahrungsmittelindustrieindústria de produtos alimentares
Nahrungsmittelverbrauchconsumo alimentar
Nahrungsmittelressourcenrecursos alimentares
Nahrungsmittelhilfeajuda alimentar
Kindernahrungalimento para crianças
Nahrungsmittel- und Getränkeindustrieindústria de produtos alimentares e de bebidas
Säuglingsanfangsnahrung und FolgenahrungFórmulas para lactentes e fórmulas de transição
Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung;Fórmulas para lactentes e fórmulas de transição;
Nahrungsmittelhilfe innerhalb der EUAjuda alimentar na Comunidade
Nahrungsergänzungsmittel in flüssiger FormSuplementos alimentares que se apresentam em forma líquida
Nahrungs- und Futtermittel, Getränke und TabakProdutos alimentares, bebidas e tabaco
Nahrungsergänzungsmittel in Form von Sirup oder in kaubarer FormSuplementos alimentares que se apresentam em forma de xarope ou para mastigar
Nahrungsergänzungsmittel auf Basis von Reis, der durch den Schimmelpilz Monascus purpureus fermentiert wurdeSuplementos alimentares à base de arroz fermentado com levedura vermelha Monascus purpureus
Nahrungsergänzungsmittel in Form von Brausetabletten enthalten normalerweise Säuren (etwa Zitronensäure) und Hydrocarbonat- oder Carbonat-Salze.Os suplementos alimentares sob a forma de comprimidos efervescentes contêm normalmente ácidos (tais como o ácido cítrico) e sais de hidrocarbonato ou de carbonato.
Zusätzliche Anforderungen an Säuglingsanfangsnahrung und FolgenahrungRequisitos adicionais para fórmulas para lactentes e fórmulas de transição
Verarbeitete Lebensmittel, die nicht in die Kategorien 1 bis 17 fallen, ausgenommen Säuglings- und KleinkindnahrungGéneros alimentícios transformados não abrangidos pelas categorias 1 a 17, exceto géneros alimentícios destinados a lactentes e crianças jovens
Margarine und ähnliche NahrungsfetteMargarinas e gorduras alimentares semelhantes
Homogenisierte und diätetische NahrungsmittelAlimentos homogeneizados e dietéticos
Unabhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgungindependência alimentar
Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung (trinkfertig)Fórmulas para lactentes e fórmulas de transição (prontas a beber)
Herstellung von Margarine und ähnlichen NahrungsfettenFabricação de margarinas e de gorduras alimentares similares
Unbedenklichkeitsprüfung von Nahrungs- und FuttermittelnEnsaios de segurança no domínio dos alimentos para consumo humano e animal
Herstellung von homogenisierten und diätetischen NahrungsmittelnFabricação de alimentos homogeneizados e dietéticos