Steuerbefreiung | isenção fiscal |
Seit 2003 Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · Erfahrene Ingenieure und technische Übersetzer
|
Beispieltexte mit "Steuerbefreiung"
|
---|
Steuerbefreiung im Hinblick auf eine modernere und effizientere Energiegewinnung | Isenção fiscal necessária para modernizar a produção de energia, a fim de obter uma maior eficiência energética |
Die Kommission hat dieser Steuerbefreiung zugestimmt. | A Comissão Europeia aprovou esta isenção. |
Der Norsk Film AS und der Norsk FilmStudio AS wurde seit 1995 eine Steuerbefreiung gewährt. | As empresas Norsk Film AS e Norsk FilmStudio AS beneficiaram de um regime de isenção fiscal a partir de 1995. |
Die Republik Estland darf bis zum 1. Januar 2009 für Ölschiefer eine uneingeschränkte Steuerbefreiung gewähren. | A República da Estónia pode aplicar uma isenção total de tributação do xisto betuminoso até 1 de Janeiro de 2009. |
Die norwegischen Behörden haben der Überwachungsbehörde keine Einzelheiten über die Dauer oder den Haushalt der Steuerbefreiung mitgeteilt. | As autoridades norueguesas não comunicaram ao Órgão de Fiscalização uma duração específica, nem um orçamento preciso para a isenção do imposto. |
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
Steuerbefreiungen und die Befreiung von Sozialabgaben. | Isenções fiscais e isenção de encargos sociais. |
Steuerbefreiungen nach den Richtlinien 77/388/EWG und 2003/96/EG | Isenções fiscais nos termos das Directivas 77/388/CEE e 2003/96/CE |
Umsatzsteuerbefreiungen und Nachlässe bei den Einfuhrzöllen für die Verwendung eingeführter Ausrüstung | Isenções de IVA e reduções de direitos de importação para a utilização de equipamento importado |
Diese Maßnahmen sollten bei der Gewährung der spezifischen Steuerbefreiungen entsprechend berücksichtigt werden. | Estas medidas devem ser devidamente tomadas em consideração no contexto da concessão de isenções fiscais. |
Die norwegischen Behörden haben außerdem bestätigt, dass die Steuer und die Steuerbefreiungen noch nicht umgesetzt sind. | As autoridades norueguesas confirmaram também que o imposto e as isenções do imposto não foram ainda aplicados. |
Schließlich bestätigte das Unternehmen die Feststellungen hinsichtlich der Steuerbefreiungen und der kostenlosen Nutzung von Industriegelände. | Por último, a empresa confirmou as constatações relativas às isenções fiscais e à utilização gratuita da área industrial. |
Die indische Regierung behauptete, die Einkommen-/Körperschaftssteuerbefreiung sei zum 31.3.2003 abgeschafft worden und legte entsprechende Beweise vor. | O Governo da Índia declarou que a isenção do imposto sobre o rendimento foi abolida em 31 de Março de 2003, tendo apresentado para o efeito elementos de prova. |
Die Republik Slowenien darf unter Steueraufsicht für Erdgas uneingeschränkte oder eingeschränkte Steuerbefreiungen oder Steuerermäßigungen gewähren. | A República da Eslovénia pode aplicar, sob controlo fiscal, isenções totais ou parciais ou reduções do nível de tributação do gás natural. |
Der EFTA-Staat gewährt Steuerbefreiungen, aufgrund derer der Steuersatz unter dem niedrigsten Steuersatz liegt, der im Gemeinschaftsrecht vorgesehen ist. | O Estado da EFTA concede derrogações que resultam numa taxa inferior à taxa mínima fixada na legislação comunitária |