Tendenz | disposição |
Tendenz | propensão |
|
Beispieltexte mit "Tendenz"
|
---|
Anteil von Verstößen und Tendenz (Vergleich mit den beiden Vorjahren); | taxa de infrações e evolução (em comparação com os dois anos anteriores), |
Jedes Jahr belaufen sich die Ausgaben der Europäischen Union für Energieimporte auf 2,5 % des BIP, Tendenz steigend. | Anualmente, 2,5 % o PIB da União é gasto em importações de energia, sendo provável que tal venha a aumentar. |
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
Statistisch gesehen steigen Grundstückspreise tendenziell im Laufe der Zeit. | Em termos estatísticos, o preço das propriedades tendem a aumentar com o tempo. |
Dies ändert nichts an der Entwicklungstendenz der Daten oder an den aus ihnen abgeleiteten Schlussfolgerungen. | Isso não muda as tendências dos dados nem as conclusões deles extraídas. |
Der Vergleich der Daten mit den anderen Quellen ergab nicht nur ähnliche Tendenzen, sondern auch ähnliche Größenordnungen. | No que se refere à comparação de dados com outras fontes é de salientar que esta revelou não só tendências semelhantes, mas também amplitudes semelhantes. |
Bei dieser Entscheidung kann die zuständige Behörde auch Informationen über die Tendenzen bei Phytoplankton berücksichtigen. | Ao tomar essa decisão, a autoridade competente pode tomar em conta as informações sobre as tendências do fitoplâncton. |
Dienstleistungsinnovationen beruhen tendenziell eher auf neuen Verfahren und Organisationsformen als auf technologischer Entwicklung. | Além disso, a inovação nas actividades de serviços depende muitas vezes mais de processos e modos de organização novos do que do desenvolvimento tecnológico. |
Emissionsprüfungen können auch in Abständen während des Dauerprüfungszeitraums durchgeführt und zur Bestimmung der Verschlechterungstendenz angewandt werden. | Os ensaios de emissões podem também ser realizados em intervalos durante o período de ensaio de acumulação do tempo de serviço e aplicado na determinação da tendência de deterioração. |