"Verhandlung" auf Portugiesisch


Verhandlungnegociação


Beispieltexte mit "Verhandlung"

Zweck der mündlichen VerhandlungFinalidade da audiência de alegações
Nach Schluss der mündlichen VerhandlungSequência da audiência de alegações
Üblicher Ablauf einer mündlichen VerhandlungComo se desenrola normalmente uma audiência de alegações
Berechnung der Rohmilchmengen für die VerhandlungCálculo das quantidades de leite cru para negociação
Antrag auf Durchführung einer mündlichen VerhandlungPedido de audiência
Vorkehrungen im Hinblick auf die mündliche VerhandlungPreparativos para a audiência
Frist für den Eingang der Anträge auf Aufforderung zur Angebotsabgabe oder zur Verhandlung.Prazo de receção dos pedidos de envio de convites à apresentação de propostas ou à negociação.
Eine mündliche Verhandlung wird nicht systematisch durchgeführt.A organização de uma audiência de alegações não é sistemática.
Während der Verhandlung sorgt die Agentur dafür, dass alle Bieter gleich behandelt werden.No decurso da negociação, a Agência assegurará a igualdade de tratamento de todos os proponentes.
Während der Verhandlung sorgt der öffentliche Auftraggeber dafür, dass alle Bieter gleich behandelt werden.No decurso da negociação, as entidades adjudicantes assegurarão a igualdade de tratamento de todos os proponentes.
In diesem Fall kann der Streithelfer in der mündlichen Verhandlung Stellung nehmen, wenn eine solche stattfindet.Nesse caso, o interveniente pode apresentar as suas observações na audiência de alegações, se a tal houver lugar.

Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen

Tarifverhandlungnegociação coletiva
Zollverhandlungnegociação pautal
Verhandlungsbefugnispoder de negociação
Beitrittsverhandlungennegociação de adesão
Verhandlungsgeschickprática da negociação
internationale Verhandlungennegociação internacional
Artikel 29: VerhandlungsverfahrenArtigo 29. o: Procedimento concorrencial com negociação
Vertragsverhandlungen im OlivenölsektorNegociações contratuais no setor do azeite
Vertragsverhandlungen im RindfleischsektorNegociações contratuais no setor da carne de bovino
Verhandlungsverfahren mit vorherigem Aufruf zum WettbewerbProcedimento por negociação com abertura prévia de concurso
Verhandlungen über die Verlängerung sind 2012 vorgesehen.Negociações para renovação previstas em 2012
Verhandlungen über den Zeitraum nach dem 1. Januar 2008 habe es ebenfalls noch nicht gegeben [17].O município confirmou posteriormente que ainda não tinha sido celebrado um contrato formal e que não tinham decorrido negociações relativamente ao período posterior a 1 de Janeiro de 2008 [17].3.
Diese Verhandlungen wurden abgeschlossen.Essas negociações foram concluídas.
Die Verhandlungen sind abgeschlossen worden.As negociações foram concluídas.
Vertragsverhandlungen über bestimmte KulturpflanzenNegociações contratuais para certas culturas arvenses
Ermächtigung zur Aufnahme förmlicher VerhandlungenAutorização para iniciar negociações oficiais
Inanspruchnahme des Verhandlungsverfahrens für BauaufträgeRecurso ao procedimento por negociação no âmbito de contratos de obras
Inanspruchnahme des Verhandlungsverfahrens für ImmobilientransaktionenRecurso ao procedimento por negociação no âmbito de contratos sobre imóveis
Inanspruchnahme des Verhandlungsverfahrens für DienstleistungsaufträgeRecurso ao procedimento por negociação no âmbito de contratos de serviços