Zone | zona |
|
Beispieltexte mit "Zone"
|
---|
tropische Zone | zona tropical |
gemäßigte Zone | zona temperada |
subtropische Zone | zona subtropical |
empfindliche Zone | zona sensível |
entmilitarisierte Zone | zona desmilitarizada |
Anschweißflansch-Ex Für Zone | flange soldável ex para a zona |
Anschweißflansch-Standard Für Zone | flange soldável padrão para a zona |
Zone 1 erstreckt sich über die zentralen und südlichen Landesteile. | A zona 1 abrange a parte central e a parte sul do país. |
Gemeinsames Grid_ETRS89-GRS80: Breitenabstand (Rasterebene) und Längenabstand für jede Zone | Grid_ETRS89-GRS80 Comum: Espaçamento em latitude (nível de resolução) e espaçamento em longitude para cada zona |
|
Das Grundstück lag vor der Umwidmung in einer für Parkplätze für Skiurlauber bestimmten Zone. | Antes da reclassificação, o terreno fazia parte de um espaço classificado para estacionamento para os clientes de uma estância de esqui na proximidade. |
Anschrift: Adra Free Zone Area | Endereço: Adra Free Zone Area |
Der nördlichste Teil des Landes stellt Zone 5 dar. | A zona 5 abrange a parte norte do país. |
Für Zone 2 ist somit keine Übergangsfrist angemeldet worden. | Por conseguinte, não é notificado qualquer período transitório para a zona 2. |
Diese Regelung betrifft ausschließlich die lettische Zone der EG-Gewässer. | Estes acordos dizem respeito apenas à zona letã das águas da UE. |
Das gesamte griechische Hoheitsgebiet mit Ausnahme der unter Zone E aufgeführten Präfekturen. | A totalidade do território da Grécia, com excepção dos Nomos referidos na Zona E |
Angesichts dieser jüngsten Feststellungen sollte Iwate in die betroffene Zone aufgenommen werden. | Atendendo a estes desenvolvimentos recentes, afigura-se adequado acrescentar a prefeitura de Iwate à zona afetada. |
einen vertikalen Mindesttrennabstand zwischen der aufzuschließenden Zone und dem Grundwasser einhalten; | respeitar uma distância vertical mínima de separação entre a zona a fraturar e as águas subterrâneas; |
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
Lastzonen | zonas de carga |
Zonen | zonas |
Friedenszone | zona de paz |
Trockenzone | zona árida |
Klimazone | zona climática |
industrielle Freizone | zona franca industrial |
Amerikanische Freihandelszone | Área de Livre Comércio das Américas |
ausschließliche Wirtschaftszone | zona económica exclusiva |
Eurogroup (Euro-Zone) | Eurogrupo (zona euro) |
Einschließlich ehemalige Panamakanal-Zone | Incluindo a antiga Zona do Canal |
Art der Meereszone. | Tipo de zona marítima. |
Freizonen sind einzuzäunen. | As zonas francas devem estar vedadas. |
Gerätegruppe, Kategorie, Zonen | grupo de equipamentos, categoria, zonas |
Gerätegruppe, Kategorien, Zonen | grupo de equipamentos, categorias, zonas |
Waldgesellschaften gemäßigter Klimazonen | floresta temperada |
|
Unionswaren in einer Freizone | Mercadorias UE em zonas francas |
Nicht-Unionswaren in einer Freizone | Mercadorias não-UE em zonas francas |
Verbringen von Waren aus einer Freizone | Retirada de mercadorias de uma zona franca |
Gebäude und Tätigkeiten in einer Freizone | Edifícios e atividades nas zonas francas |
Ein- und Ausfahrt in die/aus der Fischereizone | Entrada e saída de zona: |
Einzelstaatliche Maßnahmen innerhalb der 12-Seemeilen-Zone | Medidas dos Estados-Membros aplicáveis na zona das 12 milhas marítimas |
zur Verlängerung des Mandats des Sonderbeauftragten der Europäischen Union für die Sahelzone | que prorroga o mandato do Representante Especial da União Europeia para o Sael |
Alle Weinanbaugebiete (Zone A) | Todas as regiões vitícolas (zona A) |
Grenze oder Grenzen dieser Meereszone. | A(s) fronteira(s) desta zona marítima. |
Geografisches Gitter mit Zonenaufteilung | Quadrícula geográfica zonada |
Geometrische Darstellung der Meereszone. | Representação geométrica da área geográfica abrangida por esta zona marítima. |
Sonstiges Obst der gemäßigten Klimazonen | Outros frutos de zonas temperadas |
Sonderflüge nach Sichtflugregeln in Kontrollzonen | Voos VFR especiais em zonas de controlo |
Code des speziellen Gebietstyps (SpecialisedZoneTypeCode) | Código de tipo de zona especializada (SpecialisedZoneTypeCode) |