Zuständigkeit des EP | competência do PE |
Seit 2003 Übersetzungsbüro für Anlagenbau und Maschinenbau · Erfahrene Ingenieure und technische Übersetzer
|
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
Zuständigkeit des Parlaments | competência da assembleia |
vorrangige Zuständigkeit des Flaggenstaats; | Responsabilidade principal do Estado de pavilhão; |
Zuständigkeit für die Erteilung des Zeugnisses | Competência para emitir o certificado |
Zuständigkeiten des Sonderdienstes gemäß Artikel 85; | Às responsabilidades do serviço específico referido no artigo 85.o; |
Organisation und Zuständigkeiten des ACC3 am Flughafen | Organização e responsabilidades da ACC3 no aeroporto |
Zuständigkeiten und Aufgaben der Zentralbanken des Eurosystems | Responsabilidades e atribuições dos bancos centrais do Eurosistema |
dem Niveau der Aufgaben und Zuständigkeiten des Bediensteten; | o nível das funções e das responsabilidades do membro do pessoal, |
Prüfung der Zuständigkeit und der Zulässigkeit des Verfahrens | Verificação da competência e da admissibilidade |
die Verfahrensparteien die Zuständigkeit des angerufenen Gerichts ausdrücklich anerkannt haben. | Se as partes na ação tiverem expressamente aceite a competência do órgão jurisdicional onde a mesma foi intentada. |
|
Änderungen des Monitoringkonzepts | Alterações ao plano de monitorização |
Attribute des Datentyps MineralDepositModel | Atributos de “MineralDepositModel” |
Parameter des Bodenthemas (SoilThemeParameterType) | Tipo de parâmetro do tema solo (SoilThemeParameterType) |
Bewertung des Konzepts und Frage-und-Antwort-Phase | Fase de avaliação do documento de síntese e de perguntas/respostas |
Genehmigung des Monitoringkonzepts für Emissionen | Aprovação do plano de monitorização para emissões |
Genehmigung von Änderungen des Monitoringkonzepts | Aprovação de alterações ao plano de monitorização |
Inhalt und Übermittlung des Monitoringkonzepts | Conteúdo e transmissão do plano de monitorização |
Wahl des Präsidenten und des Ersten Vizepräsidenten | Eleição do presidente e do primeiro vice-presidente |
Daher ist die Höhe des MEP nicht angemessen. | Por conseguinte, o PMI não se encontra ao nível adequado. |