abhängig von der Baugröße | em função do tamanho |
|
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
Amplitude in Abhängigkeit von der Frequenz | Relação entre a amplitude e a frequência |
In Abhängigkeit von der Brennstoffverfügbarkeit allgemein anwendbar | Geralmente aplicável, em função da disponibilidade de combustíveis |
Anzahl der Einzelproben in Abhängigkeit von der Partiegröße | Número de amostras de partida em função da dimensão do lote |
Veränderung der Neigung in Abhängigkeit von der Beladung | Variação da inclinação com a carga |
Die Untersuchung wird unabhängig von jeder gerichtlichen Untersuchung durchgeführt. | O inquérito deve ser efectuado independentemente de qualquer inquérito judicial. |
Jedes Gebot wird unabhängig von den anderen Geboten betrachtet. | Cada oferta é tratada independentemente das restantes. |
In Abhängigkeit von der chemischen Zusammensetzung der Stäube allgemein anwendbar. | Geralmente aplicável, dependendo da composição química das partículas. |
Unabhängigkeit von der geprüften Branche, sofern nichts anderes angegeben ist. | Independência em relação ao setor validado, salvo indicação em contrário; |
Das Aufleuchten der Fahrtrichtungsanzeiger muss unabhängig von den anderen Leuchten erfolgen. | A ligação das luzes indicadoras de mudança de direcção deve ser independente da das outras luzes. |