die elektronische Datenbank; | À base de dados informatizada; |
|
Weitere Deutsch-Portugiesisch Übersetzungen |
---|
die elektronische Zahlung akzeptiert wird. | São aceites os pagamentos eletrónicos. |
die Beschaffungsstelle akzeptiert Angebote auf elektronischem Weg. | A entidade aceita propostas apresentadas por via eletrónica. |
Vorschriften für die Eingriffsicherheit des elektronischen Systems | Disposições para a segurança do sistema electrónico |
Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission auf elektronischem Wege: | Os Estados-Membros comunicarão, por via eletrónica, à Comissão: |
die relevanten Angaben zum Ablauf der elektronischen Auktion; | As informações pertinentes sobre o desenrolar do leilão eletrónico; |
Vorschriften für die Verwendung elektronischer Dokumente erlassen werden. | Pode ser prevista a utilização de documentos electrónicos. |
|
Die Website wird weiterhin von einem elektronischen Newsletter begleitet. | Este sítio Web continuará a publicar um boletim informativo eletrónico. |
Diese Unterlagen können auch in elektronischer Form übermittelt werden. | Os documentos referidos podem revestir a forma de mensagem eletrónica. |
Dies wäre z. B. normalerweise beim elektronischen Handel der Fall. | É o que aconteceria normalmente, por exemplo, com o comércio electrónico. |
zusammenfassender Lebenslauf der für die Pharmakovigilanz zuständigen, entsprechend qualifizierten Person, einschließlich eines Nachweises der Eintragung in die Eudravigilance-Datenbank; | Um curriculum vitae resumido da pessoa qualificada responsável pela farmacovigilância, incluindo prova do registo na base de dados Eudravigilance; |
eine elektronische Datenbank; | Uma base de dados informatizada; |