Beschreibung der Waren: | Beskrivning av varorna: |
Titulo
Übersetzungsbüro Anlagenbau Seit 2003 · ISO-9001 · DTP
Presioname
|
Weitere Deutsch-Schwedisch Übersetzungen |
---|
Beschreibung der Elemente | beskrivning av enheterna |
Beschreibung der Anlage. | Beskrivande yttrande om installationen. |
Beschreibung der Beschwerde; | Beskrivning av klagomålet. |
Beschreibung der Kategorien | Beskrivning av kategorier |
Beschreibung der Spirituose | Beskrivning av spritdrycken |
Beschreibung der Ware | Beskrivning av varan |
Beschreibung der Zulassung. | En beskrivning av tillståndet. |
Beschreibung der Waren (*): | Beskrivning av varorna (*): |
|
eine Beschreibung der Waren; | Varubeskrivning. |
hinsichtlich der zu liefernden Waren: | I fråga om de varor som ska levereras: |
Die Kernpunkte der genannten Vereinbarung waren: | Det tidigare nämnda avtalet omfattade i synnerhet följande: |
Stelle der Merkmale auf den Waren: | Position på varorna: |
andere Teigwaren:– (auch gekocht oder in anderer Weise zubereitet): | Andra pastaprodukter:– även kokta eller på annat sätt beredda: |
andere–––– zneiwaren verwendeten Art, Siegeloblaten, getrocknete Teigblätter aus Mehl oder Stärke und ähnliche Waren: | Andra–––– öd, tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produkter: |
Leb- und Honigkuchen und ähnliche Waren– t, Siegeloblaten, getrocknete Teigblätter aus Mehl oder Stärke und ähnliche Waren: | Kryddade kakor s.k. ”pain d'épices”:– av sådana slag som är lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produkter: |