Das Abkommen sollte genehmigt werden — | Avtalet bör godkännas. |
Titulo
Übersetzungsbüro Anlagenbau Seit 2003 · ISO-9001 · DTP
Presioname
|
Beispieltexte mit "Das Abkommen sollte genehmigt werden —"
|
---|
Das partnerschaftliche Fischereiabkommen sollte genehmigt werden — | Partnerskapsavtalet om fiske bör godkännas. |
Weitere Deutsch-Schwedisch Übersetzungen |
---|
Das Abkommen sollte genehmigt werden. | Detta avtal bör godkännas. |
Das Abkommen sollte unterzeichnet und bis zum Abschluss der zu seinem Inkrafttreten erforderlichen Verfahren vorläufig angewendet werden — | Avtalet bör undertecknas och tillämpas provisoriskt, i avvaktan på att de förfaranden som är nödvändiga för avtalets ingående avslutas. |
Das neue Protokoll sollte genehmigt werden — | Det nya protokollet bör godkännas. |
Das Protokoll sollte im Namen der Union genehmigt werden — | Avtalet bör godkännas på unionens vägnar. |
Die Verlängerung des Abkommens sollte im Namen der Union genehmigt werden — | Förlängningen av avtalet bör godkännas på unionens vägnar. |