Erstattung bei der Einfuhr | importbidrag |
|
Weitere Deutsch-Schwedisch Übersetzungen |
---|
Erstattung bei der Ausfuhr | exportbidrag |
Erstattung bei der Erzeugung | produktionsbidrag |
Obligatorisch bei der ersten Berichterstattung und bei Änderungen | Obligatoriskt vid första rapporteringstillfället eller vid ändringar. |
Die Mitgliedstaaten verzichten auf jegliche Erstattung von Kosten, die bei der Durchführung dieser Verordnung entstehen. | Medlemsstaterna skall avstå från att begära ersättning för kostnader som uppstår i samband med tillämpningen av denna förordning. |
Diese Erstattungen werden bei der Ausfuhr der im vorstehenden Unterabsatz genannten Erzeugnisse nach folgenden Bestimmungen gewährt: | De produkter som anges i första stycket skall vara avsedda för export till följande destinationer: |
über eine Dauerausschreibung für das Wirtschaftsjahr 2004/05 zur Festsetzung von Abschöpfungen und/oder Erstattungen bei der Ausfuhr von Weißzucker | om en stående anbudsinfordran för regleringsåret 2004/05 för fastställande av avgifter och/eller exportbidrag för vitsocker |
zur Verordnung der Kommission vom 16. September 2004 zur Festsetzung der Erstattungen bei der Ausfuhr auf dem Schweinefleischsektor | Till kommissionens förordning av den 16 september 2004 om fastställande av exportbidrag för griskött |
zur Verordnung der Kommission vom 25. Juni 2004 zur Festsetzung der Erstattungen bei der Ausfuhr auf dem Schweinefleischsektor | Till kommissionens förordning av den 25 juni 2004 om fastställande av exportbidrag för griskött |
zur Verordnung der Kommission vom 28. Juni 2004 zur Festsetzung der für Malz anzuwendenden Erstattungen bei der Ausfuhr | till kommissionens förordning av den 28 juni 2004 om fastställande av exportbidragen för malt |
deren Ausfuhr zur Erstattung oder zum Erlass der Einfuhrabgaben führt, | Varor vars export medför att importtullar återbetalas eller efterges. |
|
Abschöpfung bei der Einfuhr | importavgift |
müssen der Grenzstelle bei der Einfuhr vorgelegt werden | måste överlämnas till det tullkontor som handlägger införseln |
ZUSATZZÖLLE BEI DER EINFUHR GEMÄSS TITEL IV KAPITEL I ABSCHNITT 2 | TILLÄGGSIMPORTTULLAR: AVDELNING IV KAPITEL I AVSNITT 2 |
Das Warensortiment wird somit der entscheidende Faktor bei der Bewertung der chinesischen Einfuhren. | Produktmixen blir därför en dominerande faktor vid bedömningen av den kinesiska importen. |
Deshalb verlieren einige von ihnen die bei der Beantragung der Einfuhrrechte geleistete Sicherheit. | Följaktligen förlorar vissa av dem den säkerhet som ställts i samband med ansökan om importrättigheter. |
sie wurden bei der Einfuhr in die Union einer Unionsbehörde zur Prüfung vorgelegt; | de vid importen till unionen lämnats in för kontroll till en unionsmyndighet, |
Die Verarbeitung sollte daher nur in dem in der Einfuhrlizenz genannten Betrieb zulässig sein. | Bearbetning bör därför tillåtas endast i den anläggning som anges i importlicensen. |
Um Handelshemmnisse bei der Einfuhr dieser Kultur zu vermeiden, muss ein höherer RHG festgelegt werden. | För att undvika handelshinder för import av denna gröda bör ett högre gränsvärde införas. |
Die Gebühr für die amtliche Kontrolle bei der Einfuhr von lebenden Tieren wird wie folgt festgesetzt: | Avgiften för offentlig kontroll av import av levande djur fastställs: |